umbral

جمله های نمونه

1. Though the umbral magnitude is small, some regions of the moon will still be visible.
[ترجمه گوگل]اگرچه قدر چتری کوچک است، اما برخی از مناطق ماه همچنان قابل مشاهده خواهند بود
[ترجمه ترگمان]اگر چه اندازه umbral کوچک است اما برخی از مناطق ماه هنوز قابل مشاهده خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The path of the Moon's umbral shadow begins in India and crosses through Nepal, Bangladesh, Bhutan, Burma, and China.
[ترجمه گوگل]مسیر سایه چتر ماه از هند شروع می شود و از نپال، بنگلادش، بوتان، برمه و چین می گذرد
[ترجمه ترگمان]مسیر سایه umbral ماه در هند شروع می شود و از طریق نپال، بنگلادش، بوتان، برمه و چین می گذرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The path of the umbral shadow bisects the penumbral path from west to east.
[ترجمه گوگل]مسیر سایه چتری مسیر نیمه سایه را از غرب به شرق به دو نیم می کند
[ترجمه ترگمان]مسیر سایه umbral در مسیر غرب به سمت شرق امتداد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Shade Realm: The Umbral component of a Shard Realm.
[ترجمه گوگل]قلمرو سایه: مولفه Umbral یک قلمرو Shard
[ترجمه ترگمان]شبح Realm: جز Umbral یک Realm (شارد)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In this paper, the form of umbral dots of sunspot was satisfactorily explained by a mechanism of local perturbations in a magnetic tube of sunspot along with the theory of Petschek's neutral sheet.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، شکل نقاط چتری لکه خورشیدی با مکانیسم اغتشاشات موضعی در لوله مغناطیسی لکه خورشیدی همراه با تئوری صفحه خنثی پتچک به طور رضایت بخشی توضیح داده شد
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، شکل نقطه های umbral of به صورت رضایت بخشی توسط یک مکانیسم اختلالات موضعی در یک لوله مغناطیسی از sunspot به همراه نظریه ورقه بی طرف s توضیح داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Figure 1 is an orthographic projection map of Earth (adapted from Espenak 198 showing the path of penumbral (partial eclipse) and umbral (total eclipse) shadows.
[ترجمه گوگل]شکل 1 یک نقشه پیش‌بینی املایی از زمین است (اقتباس شده از Espenak 198 که مسیر سایه‌های نیمه شبه (کسوف جزئی) و چتری (کسوف کامل) را نشان می‌دهد
[ترجمه ترگمان]شکل ۱ یک نقشه تصویر ارتوگرافیک (برگرفته از Espenak ۱۹۸ است که مسیر of (کسوف جزیی)و umbral (کل کسوف)را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. During totality, the Moon tracked through the northern part of the Earth's dark umbral shadow, so the southern half appeared considerably darker than the northern part.
[ترجمه گوگل]در طول کل، ماه از طریق قسمت شمالی سایه تاریک چتری زمین ردیابی کرد، بنابراین نیمه جنوبی به طور قابل توجهی تیره تر از قسمت شمالی به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]در کل، ماه در بخش شمالی سایه تاریک s پیدا شد، بنابراین نیمه جنوبی به طور قابل توجهی تیره تر از بخش شمالی به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The six elements are manifest in all things great and small, and their polarity deriveth from the Astral heavens above and the Umbral depths below.
[ترجمه گوگل]عناصر شش گانه در همه چیزهای بزرگ و کوچک آشکار می شوند و قطبیت آنها از آسمان های اختری در بالا و اعماق آمبرال در پایین ناشی می شود
[ترجمه ترگمان]شش عنصر در همه چیز بزرگ و کوچک آشکار می شوند و قطبیت آن ها از آسمان astral بالا و عمق Umbral در پایین نمایان می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Pictured above, the face of a full moon is partly blocked by Earth's clouds, and partly darkened on the upper right by Earth's umbral shadow.
[ترجمه گوگل]در تصویر بالا، صورت یک ماه کامل تا حدی توسط ابرهای زمین مسدود شده است، و قسمتی در سمت راست بالا توسط سایه چتر زمین تاریک شده است
[ترجمه ترگمان]در بالا، صورت یک ماه کامل تا حدودی توسط ابره ای کره زمین مسدود شده است و تا حدی در سمت راست سمت راست سایه umbral زمین قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• pertaining to a dark shadow; of shade

پیشنهاد کاربران

بپرس