ultima

/ˈəltəmə//ˈəltəmə/

معنی: نتیجه غایی
معانی دیگر: (آخرین هجای واژه) پایان هجا، پایان آواج، پایان واجپار

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the last syllable of a word.

جمله های نمونه

1. So the idea of ultima ratio of penalty should be build up in Chinese criminal law because it is very important to criminal policy, criminal legislation and judicial practice.
[ترجمه گوگل]بنابراین ایده نسبت نهایی مجازات باید در حقوق کیفری چین ایجاد شود زیرا برای سیاست جنایی، قوانین کیفری و رویه قضایی بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]بنابراین ایده نسبت غایی مجازات باید در قانون جنایی چین ایجاد شود چرا که بسیار مهم است که سیاست جنایی، قوانین جنایی و اعمال قضایی را در بر داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The first part discusses the conception and theoretical base of "ultima ratio ofpenalty".
[ترجمه گوگل]بخش اول به مفهوم و مبانی نظری «نسبت نهایی مجازات» می‌پردازد
[ترجمه ترگمان]بخش اول مفهوم و مبنای نظری \"نسبت غایی\" را مورد بحث قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In Ultima Online practically there are no limits for self - expression!
[ترجمه گوگل]در Ultima Online عملا هیچ محدودیتی برای بیان خود وجود ندارد!
[ترجمه ترگمان]در Ultima آنلاین، هیچ محدودیت برای ابراز خود وجود ندارد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Is this the Ultima Thule that rock music has long been aiming for?
[ترجمه گوگل]آیا این Ultima Thule است که موسیقی راک مدتهاست به دنبال آن بوده است؟
[ترجمه ترگمان]آیا این the توله است که موسیقی راک از مدت ها پیش هدف آن بوده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The strike is the ultima ratio of Trade Unionism.
[ترجمه گوگل]اعتصاب، نسبت نهایی اتحادیه‌گرایی است
[ترجمه ترگمان]این اعتصاب آخرین نسبت بدهی تجاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Several factors related to MS and the ultima angiocardiopathy change exist in PCOS.
[ترجمه گوگل]چندین عامل مرتبط با ام اس و تغییر آنژیوکاردیوپاتی نهایی در PCOS وجود دارد
[ترجمه ترگمان]چندین عامل مرتبط با MS و آخرین تغییر angiocardiopathy در PCOS، وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. An animated depiction of Pangea Ultima demonstrates a bold exercise in futuristic thinking.
[ترجمه گوگل]یک تصویر متحرک از Pangea Ultima تمرین جسورانه ای در تفکر آینده نگر را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]نمایش انیمیشن of Ultima یک تمرین جسورانه در تفکر آینده نگر را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Application is the ultima thule of study.
[ترجمه گوگل]کاربرد، هدف نهایی مطالعه است
[ترجمه ترگمان]کاربرد راه حل نهایی مطالعه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Download the game, if you already have Ultima Online, just download our update.
[ترجمه گوگل]بازی را دانلود کنید، اگر از قبل Ultima Online دارید، فقط آپدیت ما را دانلود کنید
[ترجمه ترگمان]اگر شما قبلا به سایت Ultima مراجعه کرده بودید، این بازی را دانلود کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The next Pangea, "Pangea Ultima" will form as a result of the subduction of the ocean floor of the North and South Atlantic beneath eastern North America and South America.
[ترجمه گوگل]Pangea بعدی، "Pangea Ultima" در نتیجه فرورانش کف اقیانوس اقیانوس اطلس شمالی و جنوبی در زیر شرق آمریکای شمالی و آمریکای جنوبی شکل خواهد گرفت
[ترجمه ترگمان]The بعدی، \"Pangea Ultima\" در نتیجه فرو روی کف اقیانوس اطلس شمالی و جنوبی در زیر شرق آمریکای شمالی و آمریکای جنوبی شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. They had Meridian 5 and Ultima Online was just about to come out.
[ترجمه گوگل]آنها Meridian 5 را داشتند و Ultima Online تازه در شرف انتشار بود
[ترجمه ترگمان]آن ها نصف النهار ۵ و Ultima آنلاین داشتند که قرار بود بیرون بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. La ultima Cena 'The Last Supper' (film). An apercu from 19th-century Cuba.
[ترجمه گوگل]La ultima Cena "شام آخر" (فیلم) یک آپرکیو از کوبا قرن نوزدهم
[ترجمه ترگمان]آخرین شام آخرین شام (فیلم) apercu از کوبا قرن ۱۹
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Then ultima aim of Rule by law is to satisfy people's desires and demands. "
[ترجمه گوگل]سپس هدف نهایی حاکمیت قانون، ارضای خواسته ها و خواسته های مردم است "
[ترجمه ترگمان]سپس هدف قانون، برآورده کردن نیازها و خواسته های مردم است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Ultima online in the game, each player can choose a professional and productive.
[ترجمه گوگل]Ultima آنلاین در بازی، هر بازیکن می تواند حرفه ای و سازنده را انتخاب کند
[ترجمه ترگمان]در بازی آنلاین، هر بازیکن می تواند یک فرد حرفه ای و سازنده را انتخاب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Herbert D. . Kelleher is wearing a mischievous grin and clutching a Merit Ultima.
[ترجمه گوگل]هربرت دی کلهر پوزخندی شیطنت آمیز به تن دارد و مریت اولتیما را در دست گرفته است
[ترجمه ترگمان]هربرت دی Kelleher با بدجنسی نیشم را باز کرده و نشان لیاقت را در دست دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

نتیجه غایی (اسم)
period, ultima

انگلیسی به انگلیسی

• word's last syllable
last, final (latin)

پیشنهاد کاربران

بپرس