1. Ulteriorly, the treatment mechanisms of Betaxolol and Latanoprost on POAG were simulated respectively, and the result were consistent with the statistical data of clinical treatment.
[ترجمه گوگل]در نهایت، مکانیسمهای درمانی بتاکسولول و لاتانوپروست روی POAG به ترتیب شبیهسازی شدند و نتیجه با دادههای آماری درمان بالینی مطابقت داشت
[ترجمه ترگمان]Ulteriorly، مکانیسم های درمانی of و Latanoprost بر روی POAG به ترتیب شبیه سازی شدند و نتایج با داده های آماری درمان بالینی سازگار بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Ulteriorly، مکانیسم های درمانی of و Latanoprost بر روی POAG به ترتیب شبیه سازی شدند و نتایج با داده های آماری درمان بالینی سازگار بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The paper ulteriorly analyzes finance opening and government guarantee's influence to economic growth and BS stability.
[ترجمه گوگل]این مقاله در نهایت به تجزیه و تحلیل تأثیر گشایش مالی و ضمانت دولت بر رشد اقتصادی و ثبات BS میپردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله به تحلیل دارایی و نفوذ دولت به رشد اقتصادی و پایداری BS می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله به تحلیل دارایی و نفوذ دولت به رشد اقتصادی و پایداری BS می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In the analysis, we simply simulated the contact way between launder and support, which decreased the calculative amount ulteriorly and accelerated the analysis.
[ترجمه گوگل]در تجزیه و تحلیل، ما به سادگی راه تماس بین شستشو و پشتیبانی را شبیه سازی کردیم، که مقدار محاسباتی را کاهش داد و تجزیه و تحلیل را تسریع کرد
[ترجمه ترگمان]در این تجزیه و تحلیل، ما به سادگی روش ارتباط بین پولشویی و حمایت را شبیه سازی کردیم، که مقدار محاسباتی ulteriorly را کاهش داد و آنالیز را تسریع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این تجزیه و تحلیل، ما به سادگی روش ارتباط بین پولشویی و حمایت را شبیه سازی کردیم، که مقدار محاسباتی ulteriorly را کاهش داد و آنالیز را تسریع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In this paper, we give relevant explanation and put forward some suggestions to ulteriorly develop the trade of China-Japan.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، ما توضیحات مربوطه را ارائه می دهیم و پیشنهاداتی را برای توسعه غیرقانونی تجارت چین و ژاپن ارائه می دهیم
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، ما توضیح مربوطه را توضیح می دهیم و پیشنهاداتی برای توسعه تجارت چین و ژاپن ارائه می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، ما توضیح مربوطه را توضیح می دهیم و پیشنهاداتی برای توسعه تجارت چین و ژاپن ارائه می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The ultimate fracture surface was also proposed. The calculated alternating stress intensity of the structure confirmed the fatigue failure position ulteriorly.
[ترجمه گوگل]سطح شکست نهایی نیز پیشنهاد شد شدت تنش متناوب محاسبهشده سازه، موقعیت شکست خستگی را تأیید میکند
[ترجمه ترگمان]سطح شکست نهایی نیز پیشنهاد شد شدت تنش متوسط محاسبه شده ساختار، موقعیت شکست خستگی را تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطح شکست نهایی نیز پیشنهاد شد شدت تنش متوسط محاسبه شده ساختار، موقعیت شکست خستگی را تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It is necessary to research new methods that the control precision is improved ulteriorly when the chattering phenomenon is restrained.
[ترجمه گوگل]تحقیق در مورد روشهای جدید ضروری است که دقت کنترل در زمانی که پدیده پچ پچ مهار میشود، در نهایت بهبود یابد
[ترجمه ترگمان]لازم است که به روش های جدیدی تحقیق کنیم که دقت کنترل در زمانی که پدیده chattering مهار می شود، بهبود یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لازم است که به روش های جدیدی تحقیق کنیم که دقت کنترل در زمانی که پدیده chattering مهار می شود، بهبود یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Contraposing the viewpoint that commodity contract is superior to factor contract, this paper makes some researches ulteriorly into the stability of commodity contract.
[ترجمه گوگل]این مقاله بر خلاف این دیدگاه که قرارداد کالایی بر قرارداد عاملی برتری دارد، تحقیقاتی را در زمینه ثبات قرارداد کالایی انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]با توجه به این دیدگاه که قرارداد کالا از قرارداد فاکتور برتر است، این مقاله برخی تحقیقات را در مورد پایداری قرارداد کالا انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به این دیدگاه که قرارداد کالا از قرارداد فاکتور برتر است، این مقاله برخی تحقیقات را در مورد پایداری قرارداد کالا انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The theory of stratifying and complex planting pattern is ulteriorly quantificationally deepened. As a result, the scientific basis is provided for theoretically searching into tea planting pattern.
[ترجمه گوگل]تئوری لایهبندی و الگوی کاشت پیچیده از نظر کمی عمیقتر شده است در نتیجه، مبنای علمی برای جستجوی نظری الگوی کاشت چای فراهم شده است
[ترجمه ترگمان]نظریه of و الگوی کاشت پیچیده ulteriorly quantificationally عمق دارد در نتیجه، اساس علمی برای جستجوی نظری به الگوی کاشت چای ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نظریه of و الگوی کاشت پیچیده ulteriorly quantificationally عمق دارد در نتیجه، اساس علمی برای جستجوی نظری به الگوی کاشت چای ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Thereinto the measure result of cover degree of canopy and tree height gained the evidently progress. Ulteriorly it discussed the future direction of development.
[ترجمه گوگل]در نتیجه اندازه گیری درجه پوشش تاج و ارتفاع درخت پیشرفت مشهودی را به دست آورد در نهایت در مورد جهت آینده توسعه بحث شد
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، میزان اندازه گیری درجه سایبان و ارتفاع درخت به وضوح پیشرفت داشته است Ulteriorly درباره مسیر آینده توسعه بحث و تبادل نظر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، میزان اندازه گیری درجه سایبان و ارتفاع درخت به وضوح پیشرفت داشته است Ulteriorly درباره مسیر آینده توسعه بحث و تبادل نظر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. At last, we summarize the research of the thesis and propose some needed improved problems ulteriorly .
[ترجمه گوگل]در پایان، ما تحقیقات پایان نامه را خلاصه می کنیم و برخی از مشکلات بهبود یافته مورد نیاز را پیشنهاد می کنیم
[ترجمه ترگمان]در نهایت، ما تحقیقات در این پایان نامه را خلاصه سازی نموده و برخی مشکلات بهبود یافته را پیشنهاد می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، ما تحقیقات در این پایان نامه را خلاصه سازی نموده و برخی مشکلات بهبود یافته را پیشنهاد می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Finally, based on the analysis of HILS system, this paper ulteriorly discuses the problem about model Validation.
[ترجمه گوگل]در نهایت، این مقاله بر اساس تجزیه و تحلیل سیستم HILS، مشکل اعتبارسنجی مدل را مورد بحث قرار میدهد
[ترجمه ترگمان]در نهایت، براساس تجزیه و تحلیل سیستم HILS، این مقاله به حل مساله در مورد اعتبار سنجی مدل می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، براساس تجزیه و تحلیل سیستم HILS، این مقاله به حل مساله در مورد اعتبار سنجی مدل می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The tenet and objective of this paper is to understand the meaning of the good faith principle well and truly, and to establish the law status of good faith ulteriorly .
[ترجمه گوگل]اصل و هدف این مقاله این است که معنای اصل حسن نیت را به خوبی و به درستی درک کند و وضعیت حقوقی حسن نیت را از ابتدا تثبیت کند
[ترجمه ترگمان]اصل و هدف این مقاله درک معنای اصل ایمان خوب و حقیقی، و ایجاد وضعیت قانون حسن نیت بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اصل و هدف این مقاله درک معنای اصل ایمان خوب و حقیقی، و ایجاد وضعیت قانون حسن نیت بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The change of position requests that we must deepen knowledge and practice about construction of socialism with Chinese character ulteriorly .
[ترجمه گوگل]تغییر موضع ایجاب می کند که باید دانش و تمرین در مورد ساخت سوسیالیسم با خصلت چینی را تعمیق کنیم
[ترجمه ترگمان]تغییر موقعیت درخواست می کند که ما باید دانش و تمرین در مورد ساخت سوسیالیسم با ویژگی های شخصیتی چینی را عمیق تر کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تغییر موقعیت درخواست می کند که ما باید دانش و تمرین در مورد ساخت سوسیالیسم با ویژگی های شخصیتی چینی را عمیق تر کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید