1. Her hair was lifeless and uncombed.
2. He was unwashed, uncombed, with his clothes half buttoned.
[ترجمه ترگمان]نشسته بود، نشسته بود، لباسهایش را نیم بسته بود
[ترجمه گوگل]او بدون شستشو، ناحیه کمری، با لباس های خود را نیمه قلاب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Her hair was uncombed and she was without the protection of makeup.
[ترجمه ترگمان]موهایش بور بود و او بدون محافظ و آرایش بود
[ترجمه گوگل]موهای او بی قراری بود و او بدون حفاظت از آرایش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He was unwashed and uncombed with his clothes half buttoned.
[ترجمه ترگمان]با لباسهایش زیر و رو شده بود و لباسهایش را با دکمههای تکمه کرده بود
[ترجمه گوگل]او دستشویی و نیشگون گرفته بود و لباسش را نیمه بریده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ...