مترادف؛ Like two drops of water | A mirror image | Cut from the same cloth | Birds of a feather flock together | Carbon copies
مثال؛
ake and Sam have the same humor, interests, and even dress alike. They’re truly two peas in a pod.
... [مشاهده متن کامل]
Emma and her twin sister are inseparable—they’re like two peas in a pod.
Despite growing up in different places, David and Alex share the same personality traits, making them feel like two peas in a pod.
این عبارت حداقل از قرن شانزدهم میلادی رواج داشته و در ادبیات انگلیسی قرن نوزدهم به طور گسترده استفاده شده است. تصویر نخودهایی که کنار هم در یک غلاف رشد می کنند، به خوبی مفهوم شباهت شدید و نزدیکی را بیان می کند. در زبان فارسی، اصطلاحات مشابهی که افراد را به نیمه های یک شیء یکسان تشبیه می کنند، قرن ها برای بیان شباهت عمیق بین افراد به کار می رفته اند.
مثال؛
... [مشاهده متن کامل]
این عبارت حداقل از قرن شانزدهم میلادی رواج داشته و در ادبیات انگلیسی قرن نوزدهم به طور گسترده استفاده شده است. تصویر نخودهایی که کنار هم در یک غلاف رشد می کنند، به خوبی مفهوم شباهت شدید و نزدیکی را بیان می کند. در زبان فارسی، اصطلاحات مشابهی که افراد را به نیمه های یک شیء یکسان تشبیه می کنند، قرن ها برای بیان شباهت عمیق بین افراد به کار می رفته اند.
مثا و مانند هم بودن
لنگه هم بودن
We are two peas in a pod.
لنگه هم هستیم.
درست عین هم هستیم.
لنگه هم بودن
لنگه هم هستیم.
درست عین هم هستیم.
عین هم بودن
یک روح در دو بدن
یا مثل سیبی که از وسط نصف کردن
داشتن شباهت ظاهری یا اخلاقی زیاد یا سلایق مشابه به هم
یک روح در دو بدن - رفیق فابریک
مثل سیبی که از وسط نصف کرده باشن