1. TWA sold some of its European routes to American Airlines.
[ترجمه گوگل]TWA برخی از مسیرهای اروپایی خود را به American Airlines فروخت
[ترجمه ترگمان]TWA برخی از مسیرهای اروپایی خود را به خطوط هوایی آمریکا فروخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]TWA برخی از مسیرهای اروپایی خود را به خطوط هوایی آمریکا فروخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The TWA Flight Center by Finnish designer Eero Saarinen was the original Terminal completed in 196 at Idlewild Airport (now known as John F. Kennedy International Airport).
[ترجمه گوگل]مرکز پرواز TWA توسط طراح فنلاندی Eero Saarinen ترمینال اصلی بود که در سال 196 در فرودگاه Idlewild (که اکنون به عنوان فرودگاه بین المللی جان اف کندی شناخته می شود) تکمیل شد
[ترجمه ترگمان]مرکز پرواز TWA توسط طراح فنلاندی Eero Saarinen یک پایانه اصلی بود که در سال ۱۹۶ در فرودگاه Idlewild (که اکنون به نام جان اف)معروف است، تکمیل شد فرودگاه بین المللی کندی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرکز پرواز TWA توسط طراح فنلاندی Eero Saarinen یک پایانه اصلی بود که در سال ۱۹۶ در فرودگاه Idlewild (که اکنون به نام جان اف)معروف است، تکمیل شد فرودگاه بین المللی کندی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. TWA Flight 514 crashes northwest of Washington Dulles International Airport, killing all 92 people on - board.
[ترجمه گوگل]پرواز 514 TWA در شمال غربی فرودگاه بین المللی واشنگتن دالس سقوط کرد و همه 92 سرنشین آن کشته شدند
[ترجمه ترگمان]پرواز TWA ۵۱۴ در شمال غربی فرودگاه بین المللی دالس واشینگتن کشته شد و ۹۲ نفر سرنشین آن کشته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرواز TWA ۵۱۴ در شمال غربی فرودگاه بین المللی دالس واشینگتن کشته شد و ۹۲ نفر سرنشین آن کشته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Three weeks later, on July 1 TWA flight 800 exploded off Long Island minutes after taking off from John F. Kennedy International Airport, killing all 230 passengers aboard.
[ترجمه گوگل]سه هفته بعد، در 1 ژوئیه پرواز 800 TWA در لانگ آیلند دقایقی پس از برخاستن از فرودگاه بینالمللی جان اف کندی منفجر شد و همه 230 مسافر هواپیما کشته شدند
[ترجمه ترگمان]سه هفته بعد، پرواز TWA ۸۰۰ در ۱ جولای، پس از جدا شدن از جان اف، در عرض چند دقیقه منفجر شد فرودگاه بین المللی کندی و کشته شدن ۲۳۰ مسافر در این فرودگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سه هفته بعد، پرواز TWA ۸۰۰ در ۱ جولای، پس از جدا شدن از جان اف، در عرض چند دقیقه منفجر شد فرودگاه بین المللی کندی و کشته شدن ۲۳۰ مسافر در این فرودگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A phase spectra alignment algorithm was also developed for lower sampling frequencies which reduce the influence caused by detector misalignment while detecting tiny TWA amplitudes.
[ترجمه گوگل]یک الگوریتم هم ترازی طیف فاز نیز برای فرکانسهای نمونهبرداری پایینتر توسعه داده شد که تأثیر ناشی از ناهماهنگی آشکارساز را در حین تشخیص دامنههای TWA کوچک کاهش میدهد
[ترجمه ترگمان]همچنین برای فرکانس های نمونه برداری پایین تر که میزان نفوذ ناشی از ردیاب را کاهش می دهد در حالی که دامنه های TWA کوچک را تشخیص می دهد، یک الگوریتم همترازی فاز نیز توسعه داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین برای فرکانس های نمونه برداری پایین تر که میزان نفوذ ناشی از ردیاب را کاهش می دهد در حالی که دامنه های TWA کوچک را تشخیص می دهد، یک الگوریتم همترازی فاز نیز توسعه داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. According to the data of sample, the time weighted average concentration ( TWA ) of each sampling spot were calculated.
[ترجمه گوگل]با توجه به داده های نمونه، میانگین وزنی غلظت زمانی (TWA) هر نقطه نمونه برداری محاسبه شد
[ترجمه ترگمان]با توجه به داده های نمونه، میانگین زمان اندازه گیری زمان (TWA)هر نقطه نمونه برداری محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به داده های نمونه، میانگین زمان اندازه گیری زمان (TWA)هر نقطه نمونه برداری محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Ethnic Composition: Hutu ( Buntu ) - 85 %; Tutsi ( Hamitic ) - 14 % ; Twa ( Pygmy ) - . . .
[ترجمه گوگل]ترکیب قومی: هوتو (بونتو) - 85٪; توتسی (حمیتی) - 14 درصد; توا (پیگمی) -
[ترجمه ترگمان]ترکیب نژادی: هوتو (Buntu)- ۸۵ %؛ توتسی (Hamitic)- ۱۴ %؛ Twa (Pygmy)-
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیب نژادی: هوتو (Buntu)- ۸۵ %؛ توتسی (Hamitic)- ۱۴ %؛ Twa (Pygmy)-
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He's flying somewhere today, maybe to Dallas or St. Louis on TWA.
[ترجمه گوگل]او امروز به جایی پرواز می کند، شاید به دالاس یا سنت لوئیس در TWA
[ترجمه ترگمان]او امروز به جایی پرواز می کند، شاید برای دالاس یا سنت لوییس در TWA
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او امروز به جایی پرواز می کند، شاید برای دالاس یا سنت لوییس در TWA
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. And in the 1970 s, Valentino created a hot pants outfit for TWA.
[ترجمه گوگل]و در دهه 1970، والنتینو یک لباس شلوار داغ برای TWA ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]و در دهه ۱۹۷۰، Valentino یک لباس گرم شلوار برای TWA ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و در دهه ۱۹۷۰، Valentino یک لباس گرم شلوار برای TWA ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Ethnic Composition: Hutu ( Buntu ) - 85 %; Tutsi ( Hamitic ) - 14 % ; Twa ( Pygmy ) -1 %. There is also about 000 Europeans and South
[ترجمه گوگل]ترکیب قومی: هوتو (بونتو) - 85٪; توتسی (حمیتی) - 14 درصد; Twa (پیگمی) - 1٪ همچنین حدود 000 اروپایی و جنوبی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]ترکیب نژادی: هوتو (Buntu)- ۸۵ %؛ توتسی (Hamitic)- ۱۴ %؛ Twa (Pygmy)- ۱ % همچنین حدود ۰۰۰ اروپایی و جنوبی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیب نژادی: هوتو (Buntu)- ۸۵ %؛ توتسی (Hamitic)- ۱۴ %؛ Twa (Pygmy)- ۱ % همچنین حدود ۰۰۰ اروپایی و جنوبی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید