1. Of course, in very full and loud tuttis it can be used freely.
[ترجمه گوگل]البته در توتی های بسیار پر و پر صدا می توان آزادانه از آن استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]البته، با صدای بلند و بلند می توان از آن به راحتی استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Much doubling, therefore, is necessary in the tutti.
[ترجمه گوگل]بنابراین، دو برابر شدن زیاد در توتی ضروری است
[ترجمه ترگمان]در نتیجه در the بسیار دو برابر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The languid orchestral tutti that opens the work has its calmness well and truly shattered by the clang of Barenboim's fingers.
[ترجمه گوگل]توتی ارکسترال بیحالی که کار را باز میکند، آرامش خود را به خوبی و واقعاً با صدای کوبیدن انگشتان بارنبویم در هم میشکند
[ترجمه ترگمان]The که work را باز می کند، آرامش خود را به خوبی باز می کند و با صدای دنگ of خرد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. TV show that Disney hired Tutti Camarata to oversee her recording career.
[ترجمه گوگل]برنامه تلویزیونی نشان می دهد که دیزنی توتی کاماراتا را برای نظارت بر حرفه ضبط او استخدام کرده است
[ترجمه ترگمان]پخش تلویزیونی نشان می دهد که دیزنی tutti Camarata برای نظارت بر حرفه ثبت او استخدام کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Ma tutti possono dire Torino quando vogliono. disse il signor Veneranda.
[ترجمه گوگل]Ma tutti possono dire Torino quando vogliono disse il signor Veneranda
[ترجمه ترگمان]Ma tutti بزرگ توری نو و بزرگ و بزرگ tutti disse، آقای Veneranda
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Duke Ellington's Tutti for Cootie gyrates around a walking bass core,(sentence dictionary) building up to some swinging horns for its conclusion.
[ترجمه گوگل]Tutti برای Cootie اثر دوک الینگتون به دور یک هسته باس متحرک میچرخد، (فرهنگ لغت جملهای) که برای نتیجهگیری آن چند شاخ در حال چرخش ایجاد میکند
[ترجمه ترگمان]tutti دوک Ellington برای Cootie gyrates در اطراف یک بیس بال متحرک (فرهنگ لغت (جمله حبس)تا حدودی برای نتیجه گیری خود به برخی از شاخ و برگ ضربه می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Carter Tutti Void have achieved the exception.
[ترجمه گوگل]Carter Tutti Void به استثناء دست یافته است
[ترجمه ترگمان]کارتر و باطل به این استثنا دست یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sogno immensi mari Di tutti i colori.
[ترجمه گوگل]Sogno immensi mari Di tutti i colori
[ترجمه ترگمان]Sogno immensi mari Di i
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The tutti sound certainly doesn't lack oomph, but some passages may feel a bit weedy at first.
[ترجمه گوگل]صدای توتی مطمئناً فاقد صدای بلند است، اما ممکن است برخی از قسمتها در ابتدا کمی احساس خستگی کنند
[ترجمه ترگمان]صدا tutti قطعا فاقد oomph است، اما در ابتدا برخی از قسمت های ممکن است کمی خزه داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Nor did he distinguish clearly between practices in solo and tutti sections.
[ترجمه گوگل]او به وضوح بین تمرینات در بخش انفرادی و توتی تمایز قایل نشد
[ترجمه ترگمان]او به وضوح بین عمل ها در بخش های تکی و tutti تمایز قایل نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Following the magically hushed orchestral entrance, the fateful tread of the tutti main theme is powerfully portentous.
[ترجمه گوگل]به دنبال ورودی ارکستر که به طرز جادویی خاموش شده است، آج سرنوشتساز تم اصلی توتی بهشدت پرمحتوا است
[ترجمه ترگمان]در پی ورود orchestral magically، گام سرنوشت ساز موضوع اصلی tutti به شدت portentous است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید