۱. برانگیختن جنسی یا جذب کردن
وقتی می گوییم چیزی یا کسی "turns someone on"، یعنی باعث می شود آن فرد از نظر جنسی تحریک شود یا جذب شود.
مثال:
She really turns him on with her smile.
( لبخندش واقعاً او را تحریک می کند. )
... [مشاهده متن کامل]
That kind of music turns me on.
( آن نوع موسیقی من را تحریک می کند. )
۲. برانگیختن علاقه یا هیجان
گاهی به صورت غیرجنسی هم به کار می رود و به معنای ایجاد علاقه، هیجان یا انگیزه در کسی است.
مثال:
The idea of traveling to Japan really turns me on.
( ایده سفر به ژاپن واقعاً من را هیجان زده می کند. )
He’s really turned on by the new project.
( او واقعاً به پروژه جدید علاقه مند شده است. )
وقتی می گوییم چیزی یا کسی "turns someone on"، یعنی باعث می شود آن فرد از نظر جنسی تحریک شود یا جذب شود.
مثال:
( لبخندش واقعاً او را تحریک می کند. )
... [مشاهده متن کامل]
( آن نوع موسیقی من را تحریک می کند. )
۲. برانگیختن علاقه یا هیجان
گاهی به صورت غیرجنسی هم به کار می رود و به معنای ایجاد علاقه، هیجان یا انگیزه در کسی است.
مثال:
( ایده سفر به ژاپن واقعاً من را هیجان زده می کند. )
( او واقعاً به پروژه جدید علاقه مند شده است. )
گاهی به معنای تحریک جنسی کردن است.
این عبارت slang است.
این عبارت slang است.
کسی را جذب کردن
کسی را علاقمند کردن