1. And get a load of these turn signals.
[ترجمه گوگل]و باری از این چراغ های راهنما را دریافت کنید
[ترجمه ترگمان]و یک بار از این اشارات را دریافت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Headlight controls are on the turn signal stalk, wiper controls on another stalk to the right of the steering wheel.
[ترجمه گوگل]کنترلهای چراغهای جلو روی ساقه چراغ راهنما، کنترلهای برف پاک کن روی ساقه دیگری در سمت راست فرمان قرار دارند
[ترجمه ترگمان]کنترل headlight بر روی ساقه سیگنال، کنترل برف پاک کن با ساقه دیگر به سمت راست فرمان حرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Signal. txt storage is the turn signal a signal stored data II.
[ترجمه گوگل]علامت ذخیره سازی txt سیگنال راهنما یک سیگنال ذخیره شده اطلاعات II است
[ترجمه ترگمان]سیگنال ذخیره txt به نوبه خود سیگنال داده های ذخیره شده ۲ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Rotate turn signal bulb socket counterclockwise, pull on bulb to remove.
[ترجمه گوگل]سوکت چراغ راهنما را در خلاف جهت عقربه های ساعت بچرخانید، لامپ را بکشید تا خارج شود
[ترجمه ترگمان]چرخش لامپ را در جهت خلاف جهت عقربه های ساعت بچرخانید، و بر روی لامپ بکشید تا حذف شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Use turn signal when turning or changing lanes.
[ترجمه گوگل]هنگام چرخش یا تغییر مسیر از چراغ راهنما استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]هنگام تبدیل یا تغییر مسیرها از سیگنال تبدیل استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. You must turn on your turn signal at least 100 feet before the turn.
[ترجمه گوگل]شما باید چراغ راهنما خود را حداقل 100 فوت قبل از پیچ روشن کنید
[ترجمه ترگمان]شما باید حداقل ۱۰۰ متر قبل از تبدیل شدن سیگنال رو تحویل بدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Description : Zhejiang Chaoda Autoparts Co Turn signal, ignition switch, door lock, assembly horns.
[ترجمه گوگل]توضیحات : Zhejiang Chaoda Autoparts Co چراغ راهنما، سوئیچ احتراق، قفل در، بوق های مونتاژ
[ترجمه ترگمان]شرح: سیگنال تبدیل Autoparts Zhejiang Co، سوییچ احتراق، قفل در، شاخ مونتاژ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Install turn signal lamp bulb.
[ترجمه گوگل]لامپ چراغ راهنما را نصب کنید
[ترجمه ترگمان]نصب لامپ روشن لامپ را نصب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. When marketing whizzes renamed the fruit the kiwi, says the newsletter Turn Signals, sales shot up all over the world.
[ترجمه گوگل]خبرنامه Turn Signals میگوید زمانی که شرکتهای بازاریابی نام میوه را به کیوی تغییر دادند، فروش در سراسر جهان افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]هنگامی که whizzes به میوه ها تغییر نام می دهد، خبرنامه ها سیگنال ها را تحویل می دهد، فروش در سراسر جهان به سرعت بالا می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید