tunisia

/ˌtuːˈniːʒə//tjuːˈnɪzɪə/

کشور تونس (پایتخت: تونس - 125179 کیلومتر مربع)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: Tunisian (adj.), Tunisian (n.)
• : تعریف: a North African country on the Mediterranean Sea east of Algeria.

جمله های نمونه

1. He's already been to Tunisia, and is to go on to Morocco and Mauritania.
[ترجمه گوگل]او قبلاً به تونس رفته است و قرار است به مراکش و موریتانی برود
[ترجمه ترگمان]او قبلا به تونس رفته بود و قرار است به مراکش و موریتانی نیز ادامه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Tunisia achieved independence from French colonial rule in 195
[ترجمه گوگل]تونس در سال 195 از استعمار فرانسه استقلال یافت
[ترجمه ترگمان]تونس در سال ۱۹۵ از حکومت استعماری فرانسه به استقلال رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Mimi and her family went off to Tunisia to rejoin her father.
[ترجمه گوگل]میمی و خانواده اش برای پیوستن به پدرش به تونس رفتند
[ترجمه ترگمان]می می و خانواده اش به تونس رفتند تا به پدرش ملحق شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Tunisia has a hot, dry climate.
[ترجمه گوگل]تونس آب و هوای گرم و خشک دارد
[ترجمه ترگمان]تونس دارای آب و هوای گرم و خشک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. France drew 1 - 1 with Tunisia last weekend and beat Costa - Rica 2 - 1 last month.
[ترجمه گوگل]فرانسه آخر هفته گذشته مقابل تونس به تساوی 1-1 رسید و ماه گذشته کاستاریکا را 2-1 شکست داد
[ترجمه ترگمان]فرانسه در آخر هفته گذشته ۱ - ۱ با تونس به تساوی ۱ - ۱ رسید و در ماه گذشته کاستاریکا را ۲ بر ۱ شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In both Egypt and Tunisia, observers will face histories of extensive election fraud, opposition party intimidation or prohibition[sentence dictionary], and high levels of voter skepticism.
[ترجمه گوگل]هم در مصر و هم در تونس، ناظران با سابقه تقلب گسترده در انتخابات، ارعاب یا ممنوعیت احزاب مخالف [فرهنگ جملات] و سطوح بالایی از شک و تردید رای دهندگان مواجه خواهند شد
[ترجمه ترگمان]در هر دو کشور مصر و تونس، ناظران با سوابق تقلب گسترده انتخاباتی، ارعاب حزب مخالف یا ممنوعیت [ فرهنگ لغت، و سطوح بالای شکاکیت رای دهندگان روبرو خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. OUR THOUGHTS AT THE MOMENT ARE SOLELY ON TUNISIA.
[ترجمه گوگل]افکار ما در حال حاضر صرفاً در مورد تونس است
[ترجمه ترگمان]مشتریان ما در THE در حال حاضر در تونس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The winds of change that swept through Tunisia and Egypt have slowed, and need invigoration.
[ترجمه گوگل]بادهای تغییری که تونس و مصر را درنوردید کند شده است و نیاز به تقویت دارد
[ترجمه ترگمان]باده ای تغییر که از تونس و مصر عبور کردند کند شدند و به invigoration نیاز داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Tunisia have turned to one of their most famous former players ? Mokhtar Naili.
[ترجمه گوگل]تونس به یکی از معروف ترین بازیکنان سابق خود روی آورده است؟ مختار نائلی
[ترجمه ترگمان]تونس به یکی از معروف ترین بازیکنان سابق تبدیل شده است؟ مختار Naili
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Meanwhile, events in Egypt and Tunisia show democracy may indeed be spreading in the Middle East now, just as Dubya wanted.
[ترجمه گوگل]در همین حال، رویدادهای مصر و تونس نشان می دهد که دموکراسی ممکن است در حال حاضر در خاورمیانه گسترش یابد، همانطور که دوبیا می خواست
[ترجمه ترگمان]در عین حال، رویدادهایی در مصر و تونس نشان می دهند که دموکراسی در حال حاضر در خاور میانه در حال گسترش است، همانگونه که Dubya می خواست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In Tunisia, many places sell the Desert Rose gift shop, Desert Rose seems to have become the characteristics of cultural symbols Tunisia .
[ترجمه گوگل]در تونس، بسیاری از مکان ها فروشگاه کادویی رز صحرا را می فروشند، به نظر می رسد رز صحرا به ویژگی نمادهای فرهنگی تونس تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]در تونس، بسیاری از مکان ها، فروشگاه هدیه رز صحرا را می فروشند، به نظر می رسد که رز در حال تبدیل به ویژگی های نمادهای فرهنگی تونس شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A point against Tunisia and the World Cup debutants will be through to round two.
[ترجمه گوگل]یک امتیاز مقابل تونس و اولین بازیکنان جام جهانی به مرحله دوم راه خواهند یافت
[ترجمه ترگمان]یک نقطه مقابل تونس و جام جهانی debutants تا دو ماه طول خواهد کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Today, ice cream is eaten from Taipei to Tunisia to Toronto.
[ترجمه گوگل]امروزه از تایپه تا تونس و تورنتو بستنی می خورند
[ترجمه ترگمان]امروز، از تایپه گرفته تا تونس تا تورنتو بستنی خورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Iraq, Qatar, Saudi Arabia, Syria, Tunisia, UAE and Yemen cannot enter Israel.
[ترجمه گوگل]عراق، قطر، عربستان سعودی، سوریه، تونس، امارات و یمن نمی توانند وارد اسرائیل شوند
[ترجمه ترگمان]عراق، قطر، عربستان سعودی، سوریه، تونس، امارات متحده عربی و یمن نمی توانند وارد اسرائیل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Most people associate troglodytes with prehistoric times, but troglodyte communities still exist in Tunisia and China.
[ترجمه گوگل]بیشتر مردم تروگلودیت ها را با دوران ماقبل تاریخ مرتبط می دانند، اما جوامع تروگلودیت هنوز در تونس و چین وجود دارند
[ترجمه ترگمان]بیشتر مردم troglodytes را با زمان ماقبل تاریخ مرتبط می دانند، اما جوامع troglodyte هنوز در تونس و چین وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• country in northern africa on the coast of the mediterranean sea
the republic of tunisia is a country in northern africa. it was a french colony from 1883 until 1957, when it became independent. the first president, habib bourguiba, ruled from 1957 to 1987. from 1963 until 1981 tunisia was a one-party state. general zine al-abidine ben ali, of the democratic constitutional assembly (rcd), became president in 1987. hamed karoui (rcd) became prime minister in 1989. tunisia is a member of the arab league and the organization of african unity. it exports oil, textiles, and fertilizers. tourism is an important industry.

پیشنهاد کاربران

{کشور} تونس
مثال:
Tunisia is a land of variety
{کشور} تونس یک سرزمین متنوع است.

بپرس