1. Reindeer roam the tundra in large herds.
[ترجمه گوگل]گوزن های شمالی در گله های بزرگ در تاندرا پرسه می زنند
[ترجمه ترگمان]گوزن شمالی در the و گله های بزرگ پرسه می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Tundra Times, a weekly newspaper in Alaska, ceased publication this week.
[ترجمه گوگل]توندرا تایمز، یک روزنامه هفتگی در آلاسکا، این هفته انتشار خود را متوقف کرد
[ترجمه ترگمان]The تایمز، یک روزنامه هفتگی در آلاسکا، این هفته انتشار یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Few plants grow in tundra regions.
[ترجمه گوگل]تعداد کمی از گیاهان در مناطق توندرا رشد می کنند
[ترجمه ترگمان]تعداد کمی از گیاهان در مناطق tundra رشد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The arctic tundra is at the top of the world around the North Pole.
[ترجمه گوگل]تاندرای قطب شمال در بالای جهان در اطراف قطب شمال قرار دارد
[ترجمه ترگمان]The قطبی در بالای قطب شمال قطب شمال قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mountainous areas, coastal wetlands, tundra, and temperate forests are under particular threat.
[ترجمه گوگل]مناطق کوهستانی، تالاب های ساحلی، تندرا و جنگل های معتدل در معرض تهدید خاصی قرار دارند
[ترجمه ترگمان]مناطق Mountainous، تالاب های ساحلی، tundra و جنگل های معتدل تحت تهدید خاصی قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The tundra is widely grazed by mammals, especially voles and lemmings that burrow in the undergrowth.
[ترجمه گوگل]تاندرا به طور گسترده توسط پستانداران، به ویژه ولها و لمینگ هایی که در زیر درختان حفر می کنند، چرا می شوند
[ترجمه ترگمان]The به طور گسترده توسط پستانداران، به خصوص voles و موش های صحرایی که در زیر درختان نقب می زنند، مورد تجزیه و تحلیل قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. With each warm spell tundra and forest edges have moved north, only to be forced south again during cooler spells.
[ترجمه گوگل]با هر طلسم گرم، لبههای جنگل و تندرا به سمت شمال حرکت میکنند، اما در طلسمهای سردتر دوباره به سمت جنوب حرکت میکنند
[ترجمه ترگمان]با هر یک از سنگ های گرم و حاشیه جنگل، به سمت شمال حرکت کرده اند، فقط برای اینکه دوباره به سمت جنوب به سمت جنوب بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Tundra and high northern moorland, feeding mainly on lemmings and birds the size of Ptarmigan and Oystercatcher.
[ترجمه گوگل]تندرا و مرتفع شمالی که عمدتاً از لمینگ ها و پرندگانی به اندازه پترمیگان و صدف شکار تغذیه می کند
[ترجمه ترگمان]Tundra و high شمالی، عمدتا از موش های صحرایی و پرندگان به اندازه Ptarmigan و Oystercatcher تغذیه می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Small plants grew upon the tundra, and then the seeds buried with the bones hatched.
[ترجمه گوگل]گیاهان کوچکی روی تاندرا رشد کردند و سپس دانههای دفن شده با استخوانها بیرون آمدند
[ترجمه ترگمان]گیاهان کوچک در the رشد کردند و سپس دانه های خاک شده با استخوان از تخم بیرون آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Dawn is a tundra border crossed helplessly, as on a train.
[ترجمه گوگل]سحر یک مرز تندرا است که با درماندگی از آن عبور کرده است، مانند قطار
[ترجمه ترگمان]سپیده یک مرز tundra است که با درماندگی از یک قطار عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. How often do you mow the tundra?
[ترجمه گوگل]هر چند وقت یکبار توندرا را درو می کنید؟
[ترجمه ترگمان]چند وقت تو the رو درو می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In the tundra there is a massive growth of ground vegetation and insect life in a very short spring and summer.
[ترجمه گوگل]در تندرا رشد گسترده ای از پوشش گیاهی زمین و زندگی حشرات در یک بهار و تابستان بسیار کوتاه وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در tundra، رشد وسیعی از پوشش گیاهی زمین و زندگی حشرات در بهار و تابستان بسیار کوتاه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Largest among the tundra herbivores are musk oxen and caribou.
[ترجمه گوگل]بزرگترین گیاهخواران تاندرا گاو مشک و کاریبو هستند
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین among the، گاو نر و گوزن شمالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید