1. The presence of Bronze Age tumuli and neolithic trackways shows that the relationship between people and this landscape is incredibly ancient.
[ترجمه گوگل]وجود تومول های عصر مفرغ و مسیرهای نوسنگی نشان می دهد که رابطه بین مردم و این منظره فوق العاده باستانی است
[ترجمه ترگمان]حضور عصر برنز tumuli و neolithic trackways نشان می دهد که رابطه بین مردم و این منظره فوق العاده باستانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Already the pines on a distant tumulus away to the right were melting into one indistinguishable mass.
[ترجمه گوگل]قبلاً کاجهای روی یک تومول دور در سمت راست در حال ذوب شدن به یک توده غیر قابل تشخیص بودند
[ترجمه ترگمان]از هم اکنون درختان کاج در فاصله ای دور به سمت راست در حال ذوب شدن در یک توده قابل تشخیص، ذوب می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Later tombs here have no tumulus above but consist of a single large room cut into the stone.
[ترجمه گوگل]مقبرههای بعدی اینجا هیچ تومولی در بالا ندارند، بلکه شامل یک اتاق بزرگ منفرد میشوند که روی سنگ تراشیده شدهاند
[ترجمه ترگمان]در اینجا هیچ tumulus در بالا وجود ندارد اما شامل یک اتاق بزرگ است که به سنگ بریده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In the tumulus, it was like the field of force, all the invaders were affected by it.
[ترجمه گوگل]در تومول مانند میدان زور بود، همه مهاجمان تحت تأثیر آن بودند
[ترجمه ترگمان]در the، مانند میدان نیرو بود، همه مهاجمان تحت تاثیر آن قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It should be excavated from tumulus, and the flax moulage is the cloth of the owen. The Jian is the production before Song dynasty.
[ترجمه گوگل]از تومول باید کنده شود و مولاژ کتان پارچه اوون است جیان محصول قبل از سلسله سونگ است
[ترجمه ترگمان]این پارچه را باید از tumulus و پارچه کتان moulage، که مخصوص the است، حفر کرد جیان the محصول قبل از سلسله سانگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In tumulus geological survey, people used to adopt electrical sounding as electrical exploration.
[ترجمه گوگل]در بررسی زمینشناسی تومول، مردم از صدای الکتریکی به عنوان اکتشاف الکتریکی استفاده میکردند
[ترجمه ترگمان]در بررسی های زمین شناسی tumulus، مردم از اندازه گیری الکتریکی به عنوان اکتشاف الکتریکی استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The way of exploring tumulus was vivid, the history of Sanguo and all these unbelievable things got their own reasons.
[ترجمه گوگل]روش کاوش تومول روشن بود، تاریخچه سانگو و همه این چیزهای باورنکردنی دلایل خاص خود را دارند
[ترجمه ترگمان]راه کاوش tumulus روشن بود، تاریخ of و همه این چیزهای باورنکردنی دلایل خود را داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Another ancient treasure that will benefit from the Ambassadors Fund is the late Bronze Age tumulus, or burial mound, of Kamenica in southeastern Albania.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از گنجینههای باستانی که از صندوق سفرا بهره میبرد، تومول اواخر عصر برنز یا تپه تدفین کامنیکا در جنوب شرقی آلبانی است
[ترجمه ترگمان]یک گنجینه باستانی دیگر که از صندوق سفیران سود خواهد برد آخرین عصر برنز عصر برنز، یا تپه دفن زباله در جنوب شرقی آلبانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I remember that the most early practicality of shark head was appeared in Mongolia and strips in tumulus from Liao dynasty, its back has two shark apices !
[ترجمه گوگل]به یاد دارم که اولین عملی بودن سر کوسه در مغولستان و نوارهایی در تومول از سلسله لیائو ظاهر شد، پشت آن دارای دو راس کوسه است!
[ترجمه ترگمان]به خاطر دارم که most بودن سر کوسه در مغولستان و نوارها در tumulus از دودمان Liao و پشت آن دو کوسه apices دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید