• (1)تعریف: a cultivated plant that grows from a bulb and bears large lance-shaped leaves and large brightly-colored, cup-shaped flowers.
• (2)تعریف: the flower or bulb of this plant.
جمله های نمونه
1. a tulip bulb
پیاز لاله
2. a variegated tulip
لاله ی چندرنگ
3. He rooted the tulip bulbs in potting soil.
[ترجمه گوگل]پیازهای لاله را در خاک گلدان ریشه کرد [ترجمه ترگمان]او پیاز گل لاله را در خاک گلدان می گذاشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In a vase on the table stood a tulip.
[ترجمه گنج جو] یک گل لاله داخل گلدان روی میز قرار داشت.
|
[ترجمه گوگل]در یک گلدان روی میز یک گل لاله ایستاده بود [ترجمه ترگمان]در گلدانی روی میز یک گل لاله قرار داشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Gene tells me that the citizens hold a tulip festival every year and that they also manufacture clogs.
[ترجمه گوگل]ژن به من می گوید که شهروندان هر سال جشنواره گل لاله برگزار می کنند و همچنین پاپوش تولید می کنند [ترجمه ترگمان]ژن به من می گوید که شهروندان هر ساله یک جشنواره لاله برگزار می کنند و آن ها کفش های چوبی نیز تولید می کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Black chenille thick sweater with colourful tulip motif, £39
[ترجمه گوگل]پلیور ضخیم شنل مشکی با طرح لاله رنگارنگ، 39 پوند [ترجمه ترگمان]ژاکت ضخیم مخملی با نقش و نگار زرد رنگی، ۳۹ پوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Tulip said it was faced with an exceptionally strong erosion of prices and margins in 199 aggravated by currency movements.
[ترجمه گوگل]تولیپ گفت که در سال 199 با فرسایش شدید قیمتها و حاشیهها مواجه شد که با حرکت ارز تشدید شد [ترجمه ترگمان]لاله گفت که با فرسایش شدید قیمت ها و حاشیه ها در ۱۹۹ مورد تشدید شده توسط جنبش های ارز مواجه شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Some day I'd like you to see our tulip fields in bloom.
[ترجمه گوگل]یک روز دوست دارم که مزارع لاله های ما را در حال شکوفه ببینی [ترجمه ترگمان]یک روز من دوست دارم که گل لاله ما را شکوفه بدهید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This tulip wasn't like other tulips, it hid a dark secret.
[ترجمه گوگل]این لاله مثل لاله های دیگر نبود، راز تاریکی را پنهان می کرد [ترجمه ترگمان]این گل لاله، مانند لاله دیگر رز نبود، یک راز تیره را پنهان کرده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. W : The virus came to the tulip from a louse living on peaches and potatoes.
[ترجمه گوگل]W: این ویروس از شپشی که روی هلو و سیب زمینی زندگی می کرد به لاله رسید [ترجمه ترگمان]دبلیو: این ویروس از شپش که در هلو و سیب زمینی زندگی می کند به لاله رسید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Elegant and sophisticated the tulip is a very romantic flower to give.
[ترجمه گوگل]گل لاله شیک و پیچیده یک گل بسیار رمانتیک برای دادن است [ترجمه ترگمان]زیبا و پیچیده گل لاله یک گل بسیار رمانتیک برای دادن است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. From the Dutch Tulip Bubble in the 1500's to the South Sea Bubble, to the Great Depression and the Crash of 198 to the Dot Com Crash, humans have learned that speculation results in disaster.
[ترجمه گوگل]از حباب لاله هلندی در دهه 1500 تا حباب دریای جنوبی، تا رکود بزرگ و سقوط 198 تا سقوط دات کام، انسان ها آموخته اند که حدس و گمان منجر به فاجعه می شود [ترجمه ترگمان]از حباب لاله هلند در دهه ۱۵۰۰ به حباب دریایی آفریقای جنوبی، به رکود بزرگ و فروپاشی ۱۹۸ تا the، انسان ها یاد گرفته اند که احتکار منجر به فاجعه می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The fairy flew with the baby over the tulip bed.
[ترجمه گوگل]پری با بچه روی تخت لاله پرواز کرد [ترجمه ترگمان]جن با بچه ای که روی تخت گل لاله خوابیده بود پرواز کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In that day we visited firstly the tulip garden in Keukenhof afterwards the Hague.
[ترجمه گوگل]در آن روز ابتدا از باغ لاله ها در کوکنهوف و سپس لاهه بازدید کردیم [ترجمه ترگمان]در آن روز ما از اولین باغ لاله در Keukenhof بعد از the بازدید کردیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. C ; In 1997 has set up the tulip advertisement company in Shanghai.
[ترجمه گوگل]ج در سال 1997 شرکت تبلیغاتی گل لاله را در شانگهای راه اندازی کرد [ترجمه ترگمان]سی؛ در سال ۱۹۹۷ شرکت تبلیغات لاله در شانگهای را راه اندازی کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
گل لاله (اسم)
tulip
لاله (اسم)
tulip
انگلیسی به انگلیسی
• any type of plant of the lily family and of the genus tulipa having large cup-shaped flowers of different colors; flowers of the tulip plant a tulip is a flower that grows in the spring, and has a lot of oval or pointed petals packed closely together.
پیشنهاد کاربران
Tulip از ریشه پارسی دوربند! The modern name for Tulip is the latinized version of the Turkish word for turban, "T�lbend" which ultimately derives from the Persian "Dulband", meaning round. It was likely chosen because the shape of the flower was thought to resemble a turban ... [مشاهده متن کامل]
از ترکی عثمانی به زبان های اروپایی رفته و چون گل لاله مانند کلاه دور سر بوده این نام بر آن داده شده!
تخصصی [مُد، خیاطی، پوشاک]: نام یک مُدل آستین در طراحی و دوخت ِ پوشاکِ بانوان که آستینی کوتاه و همانندِ لاله ای واژگون _سَرپایین_ است.
به معنی گل لاله
tulip ( n ) ( tuləp ) =a large, brightly colored spring flower, shaped like a cup, on a tall stem
گل لاله سرده ای از تیره سوسنیان است که در حدود ۱۰۰ تا ۱۵۰ گونه دارد. محل اصلی رویش لاله خودرو در آسیای مرکزی در نظر گرفته می شود. این گل در ایران، افغانستان، ترکیه، قسمتی از غرب سوریه، سواحل دریاچه آرال، ... [مشاهده متن کامل]
دریاچه خزر و دریای سیاه، یونان، ایتالیا، اسپانیا و سواحل دریای مدیترانه در شمال آفریقا به صورت خودرو یافت می شود.
گل لاله، در گوگل هم سرچ کنید عکساشو میاره
گل رز
tulip واژه ای پارسی است و به دَستار یا عمامه ای پارچه ای که به دُور سَر می بستند گفته می شده است : tulip : tul - ip tul : دو گُمانه برای این واژه پیش انداخته شده : ۱ - دُور ( چون به دُور سَر می بندند ) ... [مشاهده متن کامل]
۲ - تور : که کنایه از پارچه یا بافته است. ip - = پسوند نسبت یا خویشمندی ، که در پارسی کهن - ایب یا ایف گفته می شده : جَریب ( گَریب ) ، ظریف ( زَریف ) ، اُریب . . . که اربیده شده اند. گُل لاله هم همانندی با دستار داشته ولی در پارسی لال ( لَعل ) به مینه سُرخ است. tulip به پارسی کهن : دُوریب ، توریب
If you want a shimmering springtime 🌷 tulip🌷 display _ you need to act now Telegraph. co. uk@
یک مدل از واژن. . . جذاب
حرکت پیستون در سیلندر
در واقع اگه بخوایم معنی رو بگیم گل لاله هست و اگر فیلم های زیر نویس شده مانند storks رو دیده باشید به عنوان فامیلی یک شخص هم بکار میره. # یادگیری - به سبک - فرزانه