tucker

/ˈtəkər//ˈtʌkə/

معنی: خوراک، شمشیر ساز، تامین غذا کردن
معانی دیگر: (شخص یا دستگاه) چین ساز، تا انداز، (زنانه - سده های 17 و 18) شانه پوش، شال، (عامیانه) خسته کردن، فرسوده کردن، از حال بردن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: someone or something that tucks, esp. a sewing machine attachment used to make tucks.

(2) تعریف: a piece of linen, muslin, lace, or the like, that women formerly wore around the neck and shoulders.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: tuckers, tuckering, tuckered
• : تعریف: (informal) to cause to become tired or fatigued; weary; exhaust (often fol. by out).
مشابه: tire

- Playing tag with the children tuckered their father out.
[ترجمه گوگل] تگ بازی با بچه ها پدرشان را بیرون انداخت
[ترجمه ترگمان] tag که با بچه ها بازی می کرد پدرشان را بیرون می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. the best bib and tucker
لباس پلوخوری،لباس مهمانی،بهترین لباس

2. they were dressed in their best bib and tucker
آنها فاخرترین جامه های خود را پوشیده بودند.

3. She presented a bravery award to schoolgirl Caroline Tucker.
[ترجمه گوگل]او جایزه شجاعت را به کارولین تاکر دختر مدرسه ای اهدا کرد
[ترجمه ترگمان]اون جایزه bravery به اسم \"کارولین تاکر تاکر\" رو داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This is an SOS for a Mr. Tucker, whose mother is seriously ill.
[ترجمه گوگل]این یک SOS برای آقای تاکر است که مادرش به شدت بیمار است
[ترجمه ترگمان]این یه درخواست برای یه آقای تاکر هست که مامانش خیلی مریضه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Jim Guy Tucker, were convicted on related fraud charges last May.
[ترجمه گوگل]جیم گای تاکر، در ماه مه گذشته به اتهامات کلاهبرداری مرتبط محکوم شد
[ترجمه ترگمان]جیم گای تا کر، ماه می گذشته به اتهامات مربوط به تقلب محکوم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Bush Tucker Man used to live off the land and, indeed, anything that ran fractionally slower than he did.
[ترجمه گوگل]مرد بوش تاکر معمولاً از زمین و در واقع هر چیزی که نسبت به او کندتر بود زندگی می کرد
[ترجمه ترگمان]\"بوش تاکر\" برای خارج کردن زمین و در واقع هر چیزی که آهسته تر از او می دوید، به کار می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. To give into that temptation, Tucker and Hendrickson warn, would be to lose our soul.
[ترجمه گوگل]تاکر و هندریکسون هشدار می دهند که تسلیم شدن در این وسوسه به معنای از دست دادن روح ما خواهد بود
[ترجمه ترگمان]تا به این وسوسه، تاکر و Hendrickson هشدار بدهم که روح ما را از دست بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Tucker spiked Renteria on the left shin.
[ترجمه گوگل]تاکر رنتریا را روی ساق پای چپ میخ کرد
[ترجمه ترگمان]تاکر spiked رو پای چپ له کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But it had to have been before Tucker arrived on the scene.
[ترجمه گوگل]اما باید قبل از رسیدن تاکر به صحنه می بود
[ترجمه ترگمان]اما باید قبل از اینکه تاکر وارد صحنه بشه بوده باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mrs Tucker was a marvelously candid lady, not given to artifice.
[ترجمه گوگل]خانم تاکر بانوی فوق‌العاده‌ای بود که اهل تخیل نبود
[ترجمه ترگمان]خانم تاکر یک خانم ساده دل و marvelously بود که به تزویر و تزویر متوسل نشده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The barrister did not act for Miss Tucker at the retrial.
[ترجمه گوگل]وکیل دادگستری برای خانم تاکر در دادگاه مجدد اقدامی نکرد
[ترجمه ترگمان]وکیل مشاور برای آزمایش مجدد برای دوشیزه تاکر در دادگاه تجدید نظر نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Mr. Tucker gave instructions for the necessary security documents to be prepared.
[ترجمه گوگل]آقای تاکر دستورات لازم را برای تهیه اسناد امنیتی داد
[ترجمه ترگمان]آقای \"تاکر\" دستورها لازم رو داده تا مدارک لازم رو آماده کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A few weeks ago, Mr Tucker was found guilty of fraud.
[ترجمه گوگل]چند هفته پیش، آقای تاکر به دلیل کلاهبرداری مجرم شناخته شد
[ترجمه ترگمان]چند هفته پیش آقای \"تاکر\" گناهکار شناخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He puts on his best bib and tucker and books a top restaurant for a romantic dinner.
[ترجمه گوگل]او بهترین پیشخوان و تاکر خود را می پوشد و یک رستوران برتر را برای یک شام رمانتیک رزرو می کند
[ترجمه ترگمان]او بهترین لباسش را برای tucker و tucker درست می کند و برای یک شام عاشقانه یک رستوران عالی تهیه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Castro began by telling Mrs Tucker he had seen all her films.
[ترجمه گوگل]کاسترو با گفتن به خانم تاکر شروع کرد که همه فیلم‌های او را دیده است
[ترجمه ترگمان]فیدل کاسترو با گفتن به خانم تاکر که تمام فیلم های او را دیده بود، شروع به صحبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خوراک (اسم)
feed, food, tack, dish, nutrition, nourishment, grub, fare, repast, meat, viand, cuisine, nutriment, tucker

شمشیر ساز (اسم)
tucker

تامین غذا کردن (فعل)
tucker

انگلیسی به انگلیسی

• person who tucks, that which tucks; piece of cloth worn around a woman's neck; food (australian slang)

پیشنهاد کاربران

بپرس