1. A design of SUV tubeless radial tire is introduced.
[ترجمه گوگل]طرحی از تایر رادیال تیوبلس SUV معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]طراحی تایر شعاعی معکوس اس یو وی معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The advised tire pressure for tubeless tires is between 30 and 40 psi.
[ترجمه گوگل]فشار توصیه شده لاستیک برای تایرهای تیوبلس بین 30 تا 40 psi است
[ترجمه ترگمان]فشار تایر توصیه شده برای لاستیک tubeless بین ۳۰ تا ۴۰ psi می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The invention concerns the structures and production of tubeless tire beads the seal of which on the rim and the resistance to degradation of which are increased.
[ترجمه گوگل]این اختراع مربوط به ساختار و تولید مهرههای لاستیک بدون تیوب است که مهر و موم آن روی رینگ و مقاومت در برابر تخریب آن افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]این اختراع به ساختارها و تولید مهره های تایر tubeless مربوط می شود که آب بندی آن بر روی لبه و مقاومت در برابر فرسایش آن افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Tubeless tyres – among which the rear ones are wider endowing extra stability – enhance safety.
[ترجمه گوگل]لاستیکهای بدون تیوب - که در میان آنها لاستیکهای عقب عریضتر هستند و ثبات بیشتری دارند - ایمنی را افزایش میدهند
[ترجمه ترگمان]لاستیک های Tubeless - که در بین آن ها خانه های پشت پهن تر هستند، امنیت بیشتری را به خود اختصاص می دهند - ایمنی را افزایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In developed countries, almost all tubeless tire made of butyl rubber.
[ترجمه گوگل]در کشورهای توسعه یافته، تقریبا تمام تایرهای تیوبلس از لاستیک بوتیل ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]در کشورهای توسعه یافته تقریبا تمامی لاستیک tubeless از لاستیک بوتیل ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The formulation of the valve compound for tubeless tire was investigated in terms of polymers, curing systems, antioxidants and reinforcing agents as well as mixing technology.
[ترجمه گوگل]فرمول ترکیب سوپاپ برای تایر بدون تیوب از نظر پلیمرها، سیستم های پخت، آنتی اکسیدان ها و عوامل تقویت کننده و همچنین فناوری اختلاط مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]فرموله کردن ترکیب شیر برای لاستیک tubeless از نظر پلیمرها، سیستم های درمان، آنتی اکسیدان ها و عوامل تقویتی و نیز ترکیب فن آوری مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. IIR 175 which is available now is the non - replaceable material for manufacturing meridian tube and tubeless tyre.
[ترجمه گوگل]IIR 175 که در حال حاضر در دسترس است، ماده غیر قابل تعویض برای تولید تیوب مریدین و تایر بدون تیوب است
[ترجمه ترگمان]IIR ۱۷۵ که در حال حاضر موجود است، مواد غیر قابل تعویض برای لوله نصف النهار ساخت و لاستیک tubeless است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It'specializes in different kinds of radial truck tyres including tube type tyres and tubeless tyres.
[ترجمه گوگل]این متخصص در انواع مختلف لاستیک های رادیال کامیون از جمله لاستیک های تیوب و لاستیک های بدون تیوب است
[ترجمه ترگمان]آن در انواع مختلفی از لاستیک های کامیون شعاعی از جمله لاستیک نوع لوله و لاستیک tubeless تخصص دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A variety of common pattern, cross-country decorative pattern, have inner tire and tubeless tires, products are awarded certificates.
[ترجمه گوگل]انواع الگوهای رایج، الگوی تزئینی متقابل، دارای لاستیک داخلی و لاستیک بدون لوله، محصولات گواهینامه اعطا می شود
[ترجمه ترگمان]انواع الگوی رایج، الگوی تزیینی از کشور، دارای تایر داخلی و لاستیک tubeless هستند، و محصولات دارای گواهی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. She produces total 150 models of rims in 5 series including general rim and tubeless rims.
[ترجمه گوگل]وی در مجموع 150 مدل رینگ در 5 سری شامل رینگ عمومی و رینگ تیوبلس تولید می کند
[ترجمه ترگمان]او در مجموع ۱۵۰ مدل از rims در ۵ مجموعه از جمله لبه کلی و رینگ (tubeless rims)تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Pneumatic tires are of two types, those using an inner tube and the tubeless type.
[ترجمه گوگل]تایرهای بادی دو نوع هستند، آنهایی که از لوله داخلی استفاده می کنند و نوع بدون تیوب
[ترجمه ترگمان]لاستیک های Pneumatic از دو نوع هستند، آن هایی که از یک لوله داخلی و نوع tubeless استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Ltd Is devoting itself to the new development of the enterprise and developed tubeless motor cycle tire and rubber tire have advanced level in domestic.
[ترجمه گوگل]با مسئولیت محدود خود را وقف توسعه جدید شرکت می کند و تایر سیکل موتور بدون لوله و تایر لاستیکی توسعه یافته در سطح داخلی پیشرفته است
[ترجمه ترگمان]شرکت با مسئولیت محدود خود را وقف توسعه جدید شرکت می کند و تایر چرخه موتور tubeless و لاستیک لاستیک را در داخل داخلی توسعه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Repair procedures vary according to whether the tire is or is not of the tubeless type.
[ترجمه گوگل]روش های تعمیر بسته به اینکه لاستیک از نوع تیوبلس باشد یا نباشد متفاوت است
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل های تعمیر با توجه به اینکه آیا لاستیک از نوع tubeless است یا نه متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. While radial tire itself with the characteristics of the tubeless tire possible.
[ترجمه گوگل]در حالی که تایر رادیال خود با ویژگی های تایر تیوبلس امکان پذیر است
[ترجمه ترگمان]در حالی که خود تایر شعاعی با خصوصیات تایر tubeless ممکن شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. With tyre turn to development of radial-ply tyre, tire tubeless and flat direction, it put forward to a new demand to various tyre cord specification,(sentence dictionary) species and structure.
[ترجمه گوگل]با چرخش تایر به توسعه تایرهای شعاعی، بدون تیوب و جهت صاف تایر، تقاضای جدیدی را برای مشخصات مختلف طناب تایر، گونهها و ساختار (فرهنگ جملات) مطرح کرد
[ترجمه ترگمان]با تبدیل لاستیک به رشد لاستیک ply، لاستیک پنچر و جهت صاف، نیاز به تقاضای جدید برای تشخیص انواع مختلف طناب و ساختار (فرهنگ لغت)دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید