tsunami

/tsuːˈnɑːmi//tsuːˈnɑːmi/

آب لرزه، زلزله ی دریایی، دریا کوه، سونامی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: tsunamic (adj.)
• : تعریف: a very large, often destructive sea wave caused by a marine earthquake or volcanic explosion.

جمله های نمونه

1. Below left: Tsunami, with new propeller, red paint scheme and wave-effect artwork.
[ترجمه گوگل]پایین سمت چپ: سونامی، با ملخ جدید، طرح رنگ قرمز و اثر هنری اثر موج
[ترجمه ترگمان]پایین چپ: سونامی، با پروانه جدید، طرح رنگ قرمز و کار هنری اثر موج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A major tsunami will deposit broken trees near the high-water mark and move prodigious amounts of sediment.
[ترجمه گوگل]یک سونامی بزرگ، درختان شکسته را در نزدیکی علامت پرآب رسوب می دهد و مقادیر زیادی رسوب را جابجا می کند
[ترجمه ترگمان]یک سونامی بزرگ درختان شکسته را در نزدیکی نقطه بالای آب ذخیره خواهد کرد و مقادیر عظیمی از رسوب را جابجا خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In 189 a tsunami on the Sanriku coast left 2 122 dead.
[ترجمه گوگل]در سال 189 یک سونامی در ساحل سانریکو 2122 کشته بر جای گذاشت
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۹، سونامی در ساحل Sanriku، منجر به کشته شدن ۱۲۲ کشته بر جای گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In general, both shock waves from airbursts and tsunami waves from ocean impacts may present serious hazards to populated areas.
[ترجمه گوگل]به طور کلی، هم امواج شوک ناشی از انفجارهای هوا و هم امواج سونامی ناشی از برخوردهای اقیانوس ممکن است خطرات جدی برای مناطق پرجمعیت ایجاد کنند
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، هر دو امواج شوک ناشی از امواج سونامی و سونامی ناشی از تاثیرات اقیانوس ممکن است خطرات جدی برای مناطق پرجمعیت داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Because of the enormous energy content of tsunami waves, their behavior is a little different from what we see in puddles.
[ترجمه گوگل]به دلیل محتوای انرژی عظیم امواج سونامی، رفتار آنها کمی با آنچه در گودال‌ها می‌بینیم متفاوت است
[ترجمه ترگمان]به دلیل محتوای عظیم انرژی امواج سونامی، رفتار آن ها کمی متفاوت از چیزی است که ما در گودال های کوچک می بینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Sun is also developing multiple iterations of Tsunami, its low-end low-cost high-volume single-chip MicroSparc engine.
[ترجمه گوگل]Sun همچنین در حال توسعه چندین تکرار سونامی، موتور کم‌هزینه تک تراشه MicroSparc است
[ترجمه ترگمان]همچنین سان در حال توسعه چندین تکرار از سونامی، کم کردن کم هزینه پایین و موتور single تک تراشه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And then there is that tsunami deposit found three hundred meters above sea level on Lanai!
[ترجمه گوگل]و سپس آن ذخایر سونامی که سیصد متر بالاتر از سطح دریا در Lanai یافت شد!
[ترجمه ترگمان]و بعد این مخزن سونامی سیصد متر بالاتر از سطح دریا در Lanai یافت می شود!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Fear of the electronic tsunami is misplaced.
[ترجمه گوگل]ترس از سونامی الکترونیکی نابجاست
[ترجمه ترگمان]ترس از سونامی الکترونیکی، نابجا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. No one knows the height of the tsunami caused by this eruption.
[ترجمه گوگل]هیچ کس ارتفاع سونامی ناشی از این فوران را نمی داند
[ترجمه ترگمان]هیچ کس ارتفاع سونامی ناشی از این فوران را نمی داند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Other gossip has Sun's low-end Tsunami box - due imminently - cast as Sunrgy.
[ترجمه گوگل]سایر شایعات مربوط به جعبه سونامی کم رده سان - که قرار است به زودی - به عنوان Sunrgy بازی کند
[ترجمه ترگمان]دیگر شایعات مربوط به بسته سونامی انتهای پایین سان به نام imminently است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Officials said there was no immediate threat of tsunami, a seismic ocean wave, which could be catastrophic to the area.
[ترجمه گوگل]مقامات گفتند که هیچ خطر فوری سونامی، یک موج لرزه ای اقیانوس، که می تواند برای منطقه فاجعه بار باشد، وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]مقامات می گویند که هیچ تهدید فوری در مورد سونامی رخ نداده است، یک موج اقیانوس لرزان که می تواند برای این منطقه فاجعه بار باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. And all along the Japanese coast, tsunami warning signs, towering seawalls and well-marked escape routes offer some protection from walls of water.
[ترجمه گوگل]و در سراسر سواحل ژاپن، علائم هشدار دهنده سونامی، دیوارهای دریایی مرتفع و مسیرهای فرار مشخص شده تا حدی از دیواره های آب محافظت می کنند
[ترجمه ترگمان]و در تمام طول ساحل ژاپن، علائم هشدار سونامی، مسیرهای فرار سربه فلک کشیده و مسیرهای فرار مشخص، حفاظت از دیواره ای آب را ارائه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The 11 March earthquake and tsunami, disrupted production networks in the automotive and electronic industries.
[ترجمه گوگل]زلزله و سونامی 11 مارس، شبکه های تولید در صنایع خودروسازی و الکترونیک را مختل کرد
[ترجمه ترگمان]زمین لرزه و سونامی ۱۱ مارس شبکه های تولید را در صنایع خودروسازی و صنایع الکترونیکی مختل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. But the tsunami wiped out power to the plant, which took down the main coolant system, and a wave destroyed the diesel-based backup system.
[ترجمه گوگل]اما سونامی برق نیروگاه را از بین برد که سیستم خنک کننده اصلی را از بین برد و موجی سیستم پشتیبان مبتنی بر دیزل را از بین برد
[ترجمه ترگمان]اما سونامی، برق نیروگاه را از بین برد که سیستم خنک کننده اصلی را از بین برد و یک موج سیستم پشتیبان مبتنی بر دیزل را خراب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. May 2 1960, the Chilean sea tsunami waves of 25 meters.
[ترجمه گوگل]2 مه 1960، امواج سونامی دریای شیلی 25 متر
[ترجمه ترگمان]در ۲ مه ۱۹۶۰ امواج سونامی دریای شیلی به ۲۵ متر رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] تسونامی - موج لرزه - موج ناشی از زمین لرزه
[زمین شناسی] سونامی، آبلرزه - موج دریایی بزرگ که گاهگاهی در امتداد سواحل ژاپن و در سایر نواحی ملاحظه می شود، که ناشی از یک زمین لرزه است که در روی بستر اقیانوس انجام می گیرد.
[آب و خاک] سونامی،تسونامی

انگلیسی به انگلیسی

• great tsunami of december 26th 2004, great tsunami of december 26th 2004, devastating tsunami that occurred on december 26, 2004 which was triggered by an earthquake and caused about 225,000 casualties in 8 countries (thailand, india, indonesia, malaysia, maldives, seychelles, somalia and sri lanka) on 2 continents, 2004 tsunami
great sea wave caused by an underwater earthquake or underwater volcanic eruption (japanese)

پیشنهاد کاربران

an extremely large wave caused by a violent movement of the earth under the sea
آب تاز، آبلرزه یا سونامی یکی از بلایای طبیعی است. سونامی به لرزش شدید آب دریا گفته می شود که در پی زمین لرزه های زیر دریا پدید می آید. آبی که به لرزه درآمده به شکل موج های عظیم به کرانه ها رسیده و ویرانی به بار می آورَد. سونامی موقعی شروع می شود که حجم عظیمی از آب به سرعت مرتفع می شود. این حرکتِ سریع می تواند در نتیجهٔ یک زلزلهٔ زیرآبی رخ دهد یا بر اثر لغزیدن صخره، یا یک انفجار آتشفشانی یا هر حادثهٔ دیگری که انرژی زیادی دارد ایجاد شود. همچنین برخلاف امواج معمولی، انرژی راننده سونامی نه روی سطح آب بلکه از میان آب حرکت می کند. ارتفاع سونامی معمولاً تا هنگامی که به کنار ساحل برسد بیش از یک متر نیست و معمولاً قابل تشخیص نیست. سونامی ها اغلب به صورت رشته های طغیان های قدرتمند و سریع آب و نه به صورت یک موج منفرد غول آسا تظاهر می کنندکه به خصوص باعث تخریب ساحل می شود. پنج تا ۹۰ دقیقه پس از ضربه اولیه ممکن است امواج دیگری به دنبال آید. قطار موج سونامی، پس از حرکت به صورت رشته ای از امواج در فواصلی طولانی، خود را به ساحل می کوبد. این کلمه تسونامی نوشته می شود ولی سونامی خوانده می شود.
...
[مشاهده متن کامل]

Highest - level tsunami warning dropped but residents in coastal areas told not to return to homes
In 2004 an earthquake triggered a tsunami that destroyed entire communities in Indonesia and other countries around the Indian Ocean.

tsunami
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/tsunami• https://en.wikipedia.org/wiki/Tsunami
🌐 کلماتی کاربردی برای بیان هوای مرطوب و ابری:
✅️ bank – a large mass of cloud or fog
✅️ billow – a cloud that rises and moves in a large mass
✅️ blizzard – a snowstorm with very strong winds
...
[مشاهده متن کامل]

✅️ cirrocumulus – small round clouds that form lines high in the sky
✅️ cirrostratus – a thin layer of cloud found very high in the sky
✅️ cirrus – a type of thin cloud found very high in the sky
✅️ cloudy – full of clouds
✅️ column – something that rises up into the air in a straight line
✅️ cumulonimbus – a mass of very tall thick cloud that usually brings rain and sometimes thunder
✅️ cumulus – a large low white cloud that is round at the top and flat at the bottom
✅️ dull – when there are a lot of clouds and it is rather dark
✅️ fog – a thick cloud that forms close to the ground or to water and is difficult to see through ( fog is thicker than mist )
✅️ fogbound – not able to operate normally because of thick fog
✅️ foggy – full of fog or covered with fog
✅️ gather – if clouds gather, they start to appear and cover part of the sky
✅️ grey – when it is not very bright, because there is a lot of cloud
✅️ hurricane – a violent storm with very strong winds
✅️ inclement – unpleasantly cold or wet
✅️ lower – if clouds lower, they are very dark, as if a storm is coming
✅️ mist – small drops of liquid in the air
✅️ misty – lots of mist in the air
✅️ nimbus – a dark grey rain cloud
✅️ overcast – a sky completely full of clouds
✅️ pall – cloud that covers an area and makes it darker
✅️ pea souper – thick low cloud that prevents you from seeing anything
✅️ scud – clouds moving quickly
✅️ sea mist – a thin low cloud that comes onto the land from the sea
✅️ steam _ the wet substance that forms on windows and mirrors when wet air suddenly becomes hot or cold
✅️ storm cloud – a very dark cloud
✅️ squall – a sudden violent gust of wind or localized storm, especially one bringing rain, snow, or sleet.
✅️ thundercloud – a storm cloud producing thunder
✅️ tsunami – an extremely large wave in the sea
✅️ typhoon – a violent tropical storm with very strong winds
✅️ vapour – very small drops of water or other liquids in the air that make the air feel wet
✅️ vog – smog that contains dust and gas from volcanoes
منبع: www. writerswrite. co. za

tsunami ( ژئوفیزیک )
واژه مصوب: سونامی
تعریف: موج دریایی گرانشی ناشی از آشفتگی های بزرگ‏مقیاس و کوتاه‏مدت کف دریا، حاصل از زمین‏لرزه‏های کم‏عمق و فوران های آتشفشانی و زمین‏لغزش های کف اقیانوس|||متـ . دریالرزه موج seaquake wave
( مجازی ) موج بزرگ
مثال: a tsunami of changes: موج بزرگی از تغییرات
a very large wave in the ocean.
موج بزرگ در دریا
مترادف : tidal wave
سونامی

بپرس