trunk road

جمله های نمونه

1. Why not a cost-benefit analysis of trunk roads?
[ترجمه گوگل]چرا تجزیه و تحلیل هزینه و فایده جاده های اصلی انجام نمی شود؟
[ترجمه ترگمان]چرا یک آنالیز هزینه برای استفاده از جاده های تنه استفاده نمی شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Yet, on minor roads as well as trunk roads, studies find that standards are declining.
[ترجمه گوگل]با این حال، در جاده های کوچک و همچنین جاده های اصلی، مطالعات نشان می دهد که استانداردها در حال کاهش است
[ترجمه ترگمان]با این وجود، در جاده های فرعی و همچنین جاده های تنه، مطالعات نشان می دهند که استانداردها رو به کاهش گذاشته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The north - south trunk road remained blocked at several sections.
[ترجمه گوگل]جاده اصلی شمال - جنوب در چندین بخش مسدود بود
[ترجمه ترگمان]مسیر شمال - جنوب در چندین بخش مسدود شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Yan (state) moraine (I) Trunk Road and Johnston (grinding) on (Temple) Road crossing.
[ترجمه گوگل]یان (ایالت) مورن (I) جاده تنه و جانستون (سنگ زدن) در گذرگاه جاده (معبد)
[ترجمه ترگمان]یان ((دولت)moraine جاده و جانستون (grinding)در گذرگاه جاده (پل)عبور می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This product is applicable to city express way:main trunk road, sub-trunk road, spur track, roads of factory, school and park, various residence roads and courtyard etc.
[ترجمه گوگل]این محصول برای مسیرهای سریع شهری: جاده اصلی، جاده زیر تنه، پیست اسپور، جاده های کارخانه، مدرسه و پارک، جاده های مختلف مسکونی و حیاط و غیره قابل استفاده است
[ترجمه ترگمان]این محصول برای راه بیان شهر قابل استفاده است: جاده اصلی تنه، جاده فرعی، مسیر جاده، جاده، مدرسه و پارک، جاده های مسکونی متعدد و حیاط و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Beijing's Badaling Expressway is an important and trunk road that connects Beijing with Hebei and Shanxi.
[ترجمه گوگل]بزرگراه Badaling پکن یک جاده مهم و اصلی است که پکن را به Hebei و Shanxi متصل می کند
[ترجمه ترگمان]بزرگراه Badaling پکن یک جاده مهم و مهم است که پکن را به Hebei و Shanxi متصل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Am major highway or trunk road.
[ترجمه گوگل]بزرگراه اصلی یا جاده اصلی هستم
[ترجمه ترگمان]بزرگراه اصلی یا جاده trunk است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. His plan to drive a trunk road across the central desert was doomed to failure.
[ترجمه گوگل]نقشه او برای راندن یک جاده اصلی در سراسر بیابان مرکزی محکوم به شکست بود
[ترجمه ترگمان]نقشه اش این بود که یک جاده چمدانش را در سرتاسر بیابان مرکزی براند، محکوم به شکست بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This product is applicable to city express way:mian trunk road, sub-trunk road, spur track, roads of factory, school and park, various residence roads and courtyard etc.
[ترجمه گوگل]این محصول برای راه های سریع شهری: جاده تنه میانی، جاده زیر تنه، مسیر خار، جاده های کارخانه، مدرسه و پارک، جاده های مختلف مسکونی و حیاط و غیره قابل استفاده است
[ترجمه ترگمان]این محصول برای روش بیان شهر قابل استفاده است: جاده mian، جاده فرعی، جاده فرعی، جاده، جاده، مدرسه و پارک، محل سکونت مختلف و حیاط و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This completes the link between the A8 and the A1 trunk roads.
[ترجمه گوگل]این ارتباط بین جاده های A8 و A1 را تکمیل می کند
[ترجمه ترگمان]این امر ارتباط بین the و جاده های فرعی A۱ را کامل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. By 1676 it was part of the main Oxford to Coventry road and of course remains as a major trunk road today.
[ترجمه گوگل]تا سال 1676 بخشی از جاده اصلی آکسفورد به کاونتری بود و البته امروزه به عنوان یک جاده اصلی اصلی باقی مانده است
[ترجمه ترگمان]تا سال ۱۶۷۶ بخشی از جاده اصلی آکسفورد به کاونتری بود و البته امروزه به عنوان جاده اصلی trunk باقی مانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Some 40 new ones will be opened by 1995 on trunk road alone.
[ترجمه گوگل]حدود 40 دستگاه جدید تا سال 1995 تنها در جاده اصلی افتتاح خواهد شد
[ترجمه ترگمان]حدود ۴۰ کودک جدید تنها در سال ۱۹۹۵ در جاده trunk افتتاح خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Patching the cracks and filling in the potholes falls to the County Council everywhere except trunk roads and motorways.
[ترجمه گوگل]وصله زدن شکاف ها و پر کردن چاله ها در همه جا به جز جاده های اصلی و بزرگراه ها به عهده شورای شهر است
[ترجمه ترگمان]ترک شکاف ها و پر کردن آن ها در چاله ها به جای جاده ها و جاده ها، به جز جاده ها و جاده ها، به شورای شهر می ریزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The school is situated half way between Maidstone and Ashford on the A20 trunk road.
[ترجمه گوگل]مدرسه در نیمه راه بین Maidstone و Ashford در جاده تنه A20 واقع شده است
[ترجمه ترگمان]این مدرسه نیمه راه بین Maidstone و Ashford در جاده A۲۰ A۲۰ قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] راه پر آمد و شد - راه پر شد و آمد

انگلیسی به انگلیسی

• (british) main road, highway, highroad
a trunk road is a main road, especially one that is suitable for heavy vehicles.

پیشنهاد کاربران

an important road for travelling long distances at high speed
جاده اصلی که با نام های دیگری مثل محور اصلی، جاده پرتردد، جاده استراتژیک یا جاده محوری هم شناخته می شود به راه یا جاده ای مهم گفته می شود که دو یا چند شهر، ایستگاه، فرودگاه و مانند آن را به هم وصل می کند. وقتی که بین دو نقطه چند راه مختلف وجود دارد، جاده اصلی جاده ای است که استفاده از آن توصیه می شود. جاده های محوری عمدتاً دوبانده هستند و یا استانداردهای یک آزاد راه را دارند.
...
[مشاهده متن کامل]

trunk roadtrunk road
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/trunk-road
شاهراه
جاده اصلی

بپرس