1. True to type, Adam turned up an hour late.
[ترجمه گوگل]درست تایپ کردن، آدام یک ساعت دیر آمد
[ترجمه ترگمان]ادم فقط یک ساعت دیر از خواب بیدار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ادم فقط یک ساعت دیر از خواب بیدار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Plant growing from seed is not always true to type.
[ترجمه گوگل]رشد گیاه از بذر همیشه درست نیست
[ترجمه ترگمان]کاشت گیاهی از دانه همیشه برای نوع درست نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاشت گیاهی از دانه همیشه برای نوع درست نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Since new century, shanghai foreign trade true to type develops.
[ترجمه گوگل]از قرن جدید، تجارت خارجی شانگهای درست به نوع توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]از قرن جدید تجارت خارجی به نوع خود توسعه پیدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از قرن جدید تجارت خارجی به نوع خود توسعه پیدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Such rootstocks or cultivars were reproduced true to type by vegetative propagation.
[ترجمه گوگل]چنین پایهها یا ارقامی با تکثیر رویشی تکثیر شدند
[ترجمه ترگمان]چنین rootstocks و cultivars به نوع تکثیر گیاهی به گونه ای واقعی تکرار شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چنین rootstocks و cultivars به نوع تکثیر گیاهی به گونه ای واقعی تکرار شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. True to type, the boss started to treat him with grudging respect.
[ترجمه گوگل]درست به تایپ کردن، رئیس شروع به برخورد با او با احترام شدید کرد
[ترجمه ترگمان]با توجه به نوع، رئیس شروع به درمان با او با حالتی آمیخته با بی میلی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به نوع، رئیس شروع به درمان با او با حالتی آمیخته با بی میلی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Unlike other cereals, rye is cross-fertilized and does not remain true to type.
[ترجمه گوگل]بر خلاف سایر غلات، چاودار به صورت متقابل بارور می شود و در نوع خود باقی نمی ماند
[ترجمه ترگمان]بر خلاف دیگر غلات، کشت گندم از بین می رود و برای نوع خود درست باقی نمی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بر خلاف دیگر غلات، کشت گندم از بین می رود و برای نوع خود درست باقی نمی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It is not really worth saving seeds from F1 hybrids or from most fruit varieties as these rarely reproduce true to type.
[ترجمه گوگل]صرفه جویی در دانه ها از هیبریدهای F1 یا اکثر گونه های میوه واقعاً ارزش ندارد زیرا این دانه ها به ندرت مطابق با نوع خود تولید مثل می کنند
[ترجمه ترگمان]این محصول واقعا ارزش ذخیره دانه ها را از یک هیبریدی یا از بسیاری از انواع میوه ها ندارد، زیرا این محصولات به ندرت به نوع خود تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این محصول واقعا ارزش ذخیره دانه ها را از یک هیبریدی یا از بسیاری از انواع میوه ها ندارد، زیرا این محصولات به ندرت به نوع خود تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Propagation: The feijoa grows easily from seed, but the seedlings are not always true to type.
[ترجمه گوگل]تکثیر: فیجوآ به راحتی از بذر رشد می کند، اما نهال ها همیشه درست نیستند
[ترجمه ترگمان]تکثیر: The به راحتی از دانه رشد می کند، اما نهال همیشه برای نوع بشر درست نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکثیر: The به راحتی از دانه رشد می کند، اما نهال همیشه برای نوع بشر درست نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The first of these, the most common sort of female portrait in the Renaissance, presents the sitter as a beautiful and desirable woman who, true to type, smiles at the viewer.
[ترجمه گوگل]اولین مورد از اینها، رایج ترین نوع پرتره زنانه در رنسانس، نشسته را به عنوان یک زن زیبا و خواستنی معرفی می کند که صادقانه به تایپ کردن، به بیننده لبخند می زند
[ترجمه ترگمان]اول از اینها، رایج ترین نوع پرتره زنی در دوره رنسانس، پرستار را به عنوان یک زن زیبا و جذاب معرفی می کند که، درست به نوع، به بیننده لبخند می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اول از اینها، رایج ترین نوع پرتره زنی در دوره رنسانس، پرستار را به عنوان یک زن زیبا و جذاب معرفی می کند که، درست به نوع، به بیننده لبخند می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید