trousseau

/ˈtruːsoʊ//ˈtruːsəʊ/

معنی: جهاز عروس، جامه یا رخت عروس
معانی دیگر: (عروس) جهاز، جهیزیه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: trousseaus, trousseaux
• : تعریف: a collection of linens, clothing, and the like, sewn or collected for or by a bride before her wedding.

جمله های نمونه

1. The bride's trousseau the main street the whole world to all the brightly decorated stuff.
[ترجمه گوگل]شلوار عروس خیابان اصلی تمام دنیا به همه چیزهای تزئین شده روشن
[ترجمه ترگمان]جهیزیه عروس، تمام دنیا را با تمام وسایل تزیین شده تزیین کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The bride's trousseau the main street the whole world to see all the brightly decorated stuff.
[ترجمه گوگل]شلوار عروس خیابان اصلی تمام دنیا برای دیدن همه چیزهای تزئین شده درخشان
[ترجمه ترگمان]جهیزیه عروس، تمام دنیا را برای تماشای همه وسایل تزیین شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. And I think I'll buy trousseau for you, too.
[ترجمه گوگل]و فکر کنم برای تو هم شلوار بخرم
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم برای تو هم جهیزیه تهیه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The cries you eat inheritance, trousseau, and undistinguishable cries of the death.
[ترجمه گوگل]گریه هایی که می خوری ارث می خوری و گریه های غیر قابل تشخیص مرگ
[ترجمه ترگمان]این فریادها، میراث، جهیزیه و گریه و فریاد مرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. You trousseau ! Pig, When do you understand? I am formerly a pig!
[ترجمه گوگل]تو شلوار! خوک، کی میفهمی؟ من قبلا یک خوک بودم!
[ترجمه ترگمان]شما جهیزیه هم دارید! خوک، کی متوجه شدی؟ من پیش از این یک خوک هستم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If you only regard this trousseau, this male too will not have prospects.
[ترجمه گوگل]اگر فقط به این شلوار توجه کنید، این مرد نیز چشم اندازی نخواهد داشت
[ترجمه ترگمان]اگر شما فقط این جهیزیه را دوست داشته باشید، این مرد هم آینده ای نخواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I mean, give them an inch . . . The speculation about Lady Diana's trousseau continues.
[ترجمه گوگل]منظورم این است که به آنها یک اینچ بدهید گمانه زنی ها در مورد شلوار لیدی دایانا همچنان ادامه دارد
[ترجمه ترگمان]منظورم اینه که، یه اینچ به اونا یه چیزی بگو که مال عروس \"دایانا\" ادامه پیدا میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I was not at all embarrassed : " For my trousseau. "
[ترجمه گوگل]من اصلاً خجالت نمی کشیدم: "برای شلوارم "
[ترجمه ترگمان]من اصلا دست پاچه نبودم: \" برای جهیزیه من \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There is long groan with clutching wrist. Sigh the flimflam . You have become a trousseau!
[ترجمه گوگل]ناله طولانی با مچ دست در دست است آه فلیم فلم تو شدی شلوار!
[ترجمه ترگمان]صدای ناله ای بلند از مچ دستم بیرون می اید آه حقه بازی شما باید یک جهیزیه تهیه کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Has Mama forgiven you yet for picking out my trousseau?
[ترجمه گوگل]آیا مامان هنوز تو را برای انتخاب شلوار من بخشیده است؟
[ترجمه ترگمان]آیا مامان هنوز تو را به خاطر جمع کردن جهیزیه من بخشیده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Moreover had just bought the road tiger, that is prepares to give daughter's trousseau.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این به تازگی خریده بود ببر جاده، که آماده است به دخترش شلوار
[ترجمه ترگمان]علاوه بر آن یک ببر راه را خریده بود که برای تهیه جهیزیه دخترش آماده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. First time l heard of a father selecting a trousseau.
[ترجمه گوگل]اولین باری شنیدم که پدری یک شلوار انتخاب می کند
[ترجمه ترگمان]اولین باری که یک پدر را برای انتخاب کفش انتخاب کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

جهاز عروس (اسم)
trousseau

جامه یا رخت عروس (اسم)
trousseau

انگلیسی به انگلیسی

• bride's articles, bride's outfit and linens
a trousseau is the clothes, linen, and other possessions that a bride collects for her marriage; an old-fashioned word.

پیشنهاد کاربران

بپرس