This term is Cockney rhyming slang for “wife”. It originated in the East End of London and is still used by some people in the UK. این اصطلاح قافیه عامیانه کاکنی ( گویش و لهجه بریتیشی که مردم جنوب شرق لندن صحبت می کنند ) برای "همسر" است. منشا آن در شرق لندن است و هنوز هم توسط برخی از مردم در بریتانیا استفاده می شود. ... [مشاهده متن کامل]
عیال، ضعیفه ( با پوزش از بانوان ) “I’m going out with the trouble tonight, ” meaning they are going out with their wife. In a conversation about relationships, someone might ask, “How long have you been with your trouble and strife?” A person might joke, “I love my trouble and strife, even though she drives me crazy sometimes. ”