1. plight one's troth
1- (در اصل) عهد کردن،قول دادن 2- نامزدکردن (برای زناشویی)،قول ازدواج دادن
2. People troth all over town buy tickets for a tour through the homes of five or six citizens.
[ترجمه گوگل]مردم در سرتاسر شهر برای یک تور از طریق خانه های پنج یا شش شهروند بلیط می خرند
[ترجمه ترگمان]مردم در سراسر شهر از طریق خانه های پنج یا شش شهروند بلیط می خرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مردم در سراسر شهر از طریق خانه های پنج یا شش شهروند بلیط می خرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I wonder by my troth, what thou and I Did, till we loved?
[ترجمه گوگل]در تعجبم که من و تو تا زمانی که عاشق شدیم چه کار می کردیم؟
[ترجمه ترگمان]نمی دانم که تو و من تا موقعی که دوستش داشتیم، چه کردیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمی دانم که تو و من تا موقعی که دوستش داشتیم، چه کردیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You should never give any troth!
[ترجمه گوگل]شما هرگز نباید هیچ تروثی بدهید!
[ترجمه ترگمان]تو هرگز نباید از این کار دست بکشی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو هرگز نباید از این کار دست بکشی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Books are our teachers . They teach us troth, science, literature, and philosophy of life.
[ترجمه گوگل]کتاب ها معلمان ما هستند آنها به ما علم، ادبیات و فلسفه زندگی می آموزند
[ترجمه ترگمان]کتاب ها معلمان ما هستند آن ها به ما، علم، ادبیات، و فلسفه زندگی آموزش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کتاب ها معلمان ما هستند آن ها به ما، علم، ادبیات، و فلسفه زندگی آموزش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In troth, recently the bad news about teachers happened continually; even some teachers were hit by students.
[ترجمه گوگل]به طور کلی، اخیراً اخبار بد در مورد معلمان به طور مداوم اتفاق می افتد حتی برخی از معلمان توسط دانش آموزان ضربه خوردند
[ترجمه ترگمان]در این مراسم، اخیرا خبره ای بد در مورد معلمان به طور مداوم اتفاق افتاد؛ حتی برخی از معلمان نیز تحت تاثیر دانش آموزان قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مراسم، اخیرا خبره ای بد در مورد معلمان به طور مداوم اتفاق افتاد؛ حتی برخی از معلمان نیز تحت تاثیر دانش آموزان قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Desdemona. In troth, I think thou wouldst not.
[ترجمه گوگل]دزدمونا در تروث، من فکر می کنم شما نمی خواهید
[ترجمه ترگمان]دزد مونا به نظر من تو می خواهی این کار را بکنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دزد مونا به نظر من تو می خواهی این کار را بکنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In troth I think she would.
[ترجمه گوگل]در troth من فکر می کنم او خواهد بود
[ترجمه ترگمان]به گمان من این کار را خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به گمان من این کار را خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Have you satisfied yourself of the troth of the report?
[ترجمه گوگل]آیا خود را از متن گزارش راضی کرده اید؟
[ترجمه ترگمان]آیا از این گزارش کام لا راضی هستی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا از این گزارش کام لا راضی هستی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I believe that troth and justice are fundamental to an enduring social order.
[ترجمه گوگل]من معتقدم که انصاف و عدالت برای یک نظم اجتماعی پایدار اساسی هستند
[ترجمه ترگمان]من معتقدم که عدالت و عدالت برای یک نظم اجتماعی پایدار اساسی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من معتقدم که عدالت و عدالت برای یک نظم اجتماعی پایدار اساسی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Will I give thee it: Troth.
[ترجمه گوگل]آیا آن را به تو می دهم: تروث
[ترجمه ترگمان]من آن را به تو خواهم داد: troth
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من آن را به تو خواهم داد: troth
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The importance of the Troth and Credit the to the Civilization in material, first it can support the credit institution.
[ترجمه گوگل]اهمیت تروت و اعتبار به تمدن در مادی، ابتدا می تواند مؤسسه اعتباری را پشتیبانی کند
[ترجمه ترگمان]اهمیت of و اعتبار بخشیدن به تمدن در مواد اولیه، ابتدا می تواند از موسسه اعتباری پشتیبانی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اهمیت of و اعتبار بخشیدن به تمدن در مواد اولیه، ابتدا می تواند از موسسه اعتباری پشتیبانی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. She has no intention of plighting her troth at the moment.
[ترجمه گوگل]او در حال حاضر هیچ قصدی برای خراب کردن عرق خود ندارد
[ترجمه ترگمان]در این لحظه به هیچ وجه قصد این کار را ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این لحظه به هیچ وجه قصد این کار را ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. They plighted their troth for the rest of their days.
[ترجمه گوگل]آنها برای بقیه روزهای خود انباشته کردند
[ترجمه ترگمان]بقیه روز به عقد ازدواج خود ادامه دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بقیه روز به عقد ازدواج خود ادامه دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید