1. In this paper, the structures and properties of tripodal compounds and th eir complexes are re-viewed.
[ترجمه گوگل]در این مقاله ساختارها و خواص ترکیبات سه پایه و کمپلکس های آنها مورد بررسی مجدد قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، ساختارها و خواص ترکیبات tripodal و مجموعه های th دیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، ساختارها و خواص ترکیبات tripodal و مجموعه های th دیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. These compounds have tripodal structure, can produce strong fluorescence and can coordinate selectively with rare earth ions.
[ترجمه گوگل]این ترکیبات دارای ساختار سه پایه هستند، می توانند فلورسانس قوی ایجاد کنند و می توانند به طور انتخابی با یون های خاکی کمیاب هماهنگ شوند
[ترجمه ترگمان]این ترکیبات دارای ساختار tripodal هستند، می توانند فلورسانس قوی تولید کنند و می توانند به طور انتخابی با یون های خاکی کمیاب هماهنگی داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ترکیبات دارای ساختار tripodal هستند، می توانند فلورسانس قوی تولید کنند و می توانند به طور انتخابی با یون های خاکی کمیاب هماهنگی داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In the last few years, the tripodal ligands bearing nitrogen atoms have drown much attention because of their polydentate, flexility and ease to synthesize.
[ترجمه گوگل]در چند سال اخیر، لیگاندهای سهپایهای که اتمهای نیتروژن دارند، به دلیل چند دندانه بودن، انعطافپذیری و سهولت در سنتز، توجه زیادی را به خود جلب کردهاند
[ترجمه ترگمان]در چند سال گذشته، لیگاند های tripodal که حاوی اتم های نیتروژن هستند، به خاطر of، flexility و سهولت ترکیب، توجه زیادی را به خود جلب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در چند سال گذشته، لیگاند های tripodal که حاوی اتم های نیتروژن هستند، به خاطر of، flexility و سهولت ترکیب، توجه زیادی را به خود جلب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Tripodal compounds with boron or phosphorus atoms at their centers.
[ترجمه گوگل]ترکیبات سه پایه با اتم های بور یا فسفر در مرکز آنها
[ترجمه ترگمان]ترکیبات Tripodal با اتم های بورون و فسفر در مراکز آن ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیبات Tripodal با اتم های بورون و فسفر در مراکز آن ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. So it is significant to synthesize functional tripodal complex, and study the interaction of complex with DNA.
[ترجمه گوگل]بنابراین سنتز کمپلکس سه پایه عملکردی و مطالعه برهمکنش کمپلکس با DNA حائز اهمیت است
[ترجمه ترگمان]بنابراین ترکیب tripodal عملکردی و مطالعه تعامل کمپلکس با DNA مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین ترکیب tripodal عملکردی و مطالعه تعامل کمپلکس با DNA مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. During development, the tri-fighter was also called the tri-droid. That name was phased out, and eventually used to describe the tripodal assault droids seen on Mygeeto.
[ترجمه گوگل]در طول توسعه، tri-fighter نیز سه دروید نامیده می شد این نام به تدریج حذف شد و در نهایت برای توصیف درویدهای حمله سه پایه ای که در Mygeeto دیده می شد استفاده شد
[ترجمه ترگمان]در طول توسعه، یک جنگجو ۳ - droid نیز نامیده شد این نام به تدریج از بین رفت و در نهایت برای توصیف حمله tripodal که در Mygeeto دیده شد، استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول توسعه، یک جنگجو ۳ - droid نیز نامیده شد این نام به تدریج از بین رفت و در نهایت برای توصیف حمله tripodal که در Mygeeto دیده شد، استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید