trilobite

/ˈtraɪloʊbaɪt//ˈtraɪləʊbaɪt/

(دیرین شناسی) تریلوبیت (رده ی trilobita از بند پایان منقرض)، سه لپی، بند پایان خرچنگی دارای بدن سه بند

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: trilobitic (adj.)
• : تعریف: any of numerous extinct arthropods of the Paleozoic era that had laterally segmented external skeletons divided into three lengthwise lobes along the back.

جمله های نمونه

1. This is one of the most primitive trilobites known.
[ترجمه گوگل]این یکی از ابتدایی ترین تریلوبیت های شناخته شده است
[ترجمه ترگمان]این یکی از the trilobites است که شناخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The eyes of trilobites include some very sophisticated structures that show they were far from primitive visually.
[ترجمه گوگل]چشمان تریلوبیت‌ها شامل ساختارهای بسیار پیچیده‌ای است که نشان می‌دهد آنها از نظر بصری اولیه دور بودند
[ترجمه ترگمان]چشمان of شامل برخی سازه های بسیار پیچیده هستند که نشان می دهند از نظر بصری بسیار ابتدایی بوده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Trilobites were the first creatures on earth to develop high-definition eyes.
[ترجمه گوگل]تریلوبیت ها اولین موجودات روی زمین بودند که چشم هایی با وضوح بالا ایجاد کردند
[ترجمه ترگمان]Trilobites اولین مخلوقات روی زمین بودند که چشم های تعریف بالا را توسعه دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The trilobites produced the mosaic eye which has been retained by the insects.
[ترجمه گوگل]تریلوبیت ها چشم موزاییکی تولید کردند که توسط حشرات حفظ شده است
[ترجمه ترگمان]The چشم mosaic را که توسط حشرات حفظ شده است، به وجود آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Trinucleid trilobites, with various types of fringe, are characteristic of Ordovician rocks.
[ترجمه گوگل]تری لوبیت های سه هسته ای با انواع حاشیه ای از ویژگی های سنگ های اردویسین هستند
[ترجمه ترگمان]Trinucleid trilobites با انواع مختلفی از رشته ها، مشخصه سنگ Ordovician هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. As the trilobites spread through the seas of the world, they diversified into a great number of species.
[ترجمه گوگل]همانطور که تریلوبیت ها در دریاهای جهان پخش شدند، به تعداد زیادی گونه متنوع شدند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که the از طریق دریاهای جهان گسترش یافت، آن ها به تعداد زیادی از گونه ها تنوع یافتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Some trilobites lost their eyes, probably those that burrowed in mud or lived in lightless parts of the ocean.
[ترجمه گوگل]برخی از تریلوبیت ها چشمان خود را از دست دادند، احتمالاً آنهایی که در گل فرو رفته بودند یا در بخش های بدون نور اقیانوس زندگی می کردند
[ترجمه ترگمان]بعضی از trilobites چشم خود را از دست دادند، احتمالا آن هایی که در گل و لای فرورفته یا در بخش های lightless اقیانوس می زیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Trinucleid trilobites are blind, and with a greatly inflated mid-part of the head region.
[ترجمه گوگل]تری لوبیت های سه هسته ای کور هستند و قسمت میانی ناحیه سر بسیار متورم است
[ترجمه ترگمان]Trinucleid trilobites کور هستند و در وسط ناحیه سر تا حد زیادی باد کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Many of the trilobite fossils found commonly elsewhere in the world are these empty suits of armour.
[ترجمه گوگل]بسیاری از فسیل‌های تریلوبیت که معمولاً در سایر نقاط جهان یافت می‌شوند، این زره‌های خالی هستند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از فسیل ها trilobite که در جاه ای دیگر دنیا یافت می شوند، این زره خالی از زره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The differences among the trilobites of different ages can be used by paleontologists to date these rocks.
[ترجمه گوگل]تفاوت بین تریلوبیت های سنین مختلف می تواند توسط دیرینه شناسان برای تاریخ گذاری این سنگ ها استفاده شود
[ترجمه ترگمان]تفاوت میان انواع مختلف اعصار مختلف می تواند با استفاده از paleontologists تا به امروز این صخره ها مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The trilobites evolved rapidly, and can therefore be used extensively in the dating of rocks at this time.
[ترجمه گوگل]تری لوبیت ها به سرعت تکامل یافتند و بنابراین می توان در این زمان به طور گسترده در تاریخ گذاری سنگ ها استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]The به سرعت تکامل یافتند و بنابراین می توانند به طور گسترده در رابطه با صخره ها در این زمان مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Added the trilobite, "Yup, this evolution thing is going great. "
[ترجمه گوگل]تریلوبیت را اضافه کرد، "بله، این روند تکاملی عالی پیش می رود "
[ترجمه ترگمان]اضافه کردن the، \" Yup، این تحول بزرگ بسیار خوب پیش می رود \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Trilobite is nowadays world's largest manufacturer of mixer feeder wagons with vertical auger.
[ترجمه گوگل]Trilobite امروزه بزرگترین تولید کننده واگن های میکسر فیدر با مارپیچ عمودی در جهان است
[ترجمه ترگمان]trilobite امروزه بزرگ ترین تولید کننده of با auger عمودی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Even the simple trilobite has an eye (complete with its double lens system) that's considered an optical miracle by today's standards.
[ترجمه گوگل]حتی تریلوبیت ساده دارای چشمی (کامل با سیستم لنز دوگانه خود) است که با استانداردهای امروزی به عنوان یک معجزه نوری در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]حتی the ساده دارای یک چشم (کامل با سیستم لنز دوتایی اش)است که به عنوان یک معجزه نوری از استانداردهای امروزی در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[زمین شناسی] تریلوبیت، مفصل داران دریایی منقرض شده که از دوره کامبرین تا دوره پرمین گسترش داشته اند. طرح بدن آنها سه قسمت متمایز واسکلت های خارجی کیتینی دارد

انگلیسی به انگلیسی

• marine arthropod of the extinct group trilobita having a flat oval body

پیشنهاد کاربران

بپرس