1. At their triennial congress on Sept. 15-2 1990, delegates adopted a new party programme replacing that of 197
[ترجمه گوگل]در کنگره سه ساله خود در 15-2 سپتامبر 1990، نمایندگان یک برنامه حزب جدید را به تصویب رساندند که جایگزین برنامه 197 شد
[ترجمه ترگمان]در تاریخ ۱۵ تا ۲ سپتامبر ۱۹۹۰، نمایندگان در کنگره triennial خود یک برنامه حزب جدید را به تصویب رساندند که با ۱۹۷ امتیاز جایگزین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. June 30 would mark the end of the triennial contract cycle that had punctuated labor-management relations in the copper industry since midcentury.
[ترجمه گوگل]30 ژوئن پایان چرخه قراردادهای سه ساله را نشان می دهد که روابط مدیریت کار در صنعت مس را از اواسط قرن مشخص کرده بود
[ترجمه ترگمان]در ۳۰ ژوئن پایان چرخه قرارداد triennial که روابط مدیریت نیروی کار را در صنعت مس از زمان midcentury قطع کرد را نشان خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The triennial election for the Senate Presidency took place on Oct.
[ترجمه گوگل]انتخابات سه ساله ریاست سنا در اکتبر برگزار شد
[ترجمه ترگمان]انتخابات مجلس سنا در ماه اکتبر برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Based on the latest triennial survey of BIS on forex market and derivatives, this paper reveals the trend of development in global forex market.
[ترجمه گوگل]بر اساس آخرین بررسی سه ساله BIS در بازار فارکس و مشتقات، این مقاله روند توسعه در بازار جهانی فارکس را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]براساس آخرین بررسی triennial of بر روی بازار forex و مشتقات،، این مقاله روند توسعه در بازار جهانی forex را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The triennial Council on Legislation affects all club and district activities.
[ترجمه گوگل]شورای قانونگذاری سه ساله بر تمام فعالیت های باشگاه و منطقه تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]شورای قانون گذاری در قانون گذاری بر تمام فعالیت های این باشگاه و منطقه تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This information is preserved in 25 triennial registers.
[ترجمه گوگل]این اطلاعات در 25 ثبت سه ساله نگهداری می شود
[ترجمه ترگمان]این اطلاعات در ۲۵ فایل triennial حفظ شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The triennial Council on Legislation affects all club and district activities. The following information outlines district and club responsibilities in the years before and during the Council.
[ترجمه گوگل]شورای قانونگذاری سه ساله بر تمام فعالیت های باشگاه و منطقه تأثیر می گذارد اطلاعات زیر به تشریح وظایف منطقه و باشگاه در سال های قبل و در طول شورا می پردازد
[ترجمه ترگمان]شورای قانون گذاری در قانون گذاری بر تمام فعالیت های این باشگاه و منطقه تاثیر می گذارد اطلاعات زیر مسئولیت ها را در طول سال ها قبل و در طی این شورا طرح ریزی کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Government officials would turn up at the triennial meetings and, after listening to advice from scientists, conservationists and their own environment ministries, were likely to agree to a "listing".
[ترجمه گوگل]مقامات دولتی در جلسات سهساله حاضر میشوند و پس از شنیدن توصیههای دانشمندان، حافظان محیط زیست و وزارتخانههای محیطزیست خودشان، احتمالاً با یک «فهرست» موافقت میکنند
[ترجمه ترگمان]مقامات دولتی در جلسات triennial و پس از گوش دادن به نصایح دانشمندان، حفاظت از حیوانات و وزارتخانه های محیط زیست خودشان، به احتمال زیاد با لیست \"فهرست\" موافقت خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We signed a triennial contract yesterday.
[ترجمه گوگل]ما دیروز یک قرارداد سه ساله امضا کردیم
[ترجمه ترگمان]ما دیروز یک قرارداد triennial امضا کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Fourth Lateran Council, held at the end of his reign, imposed a triennial twentieth for the same purpose.
[ترجمه گوگل]شورای چهارم لاتران که در پایان سلطنت او برگزار شد، بیستمین دوره سه ساله را به همین منظور تحمیل کرد
[ترجمه ترگمان]شورای چهارم لاتران که در پایان حکومت او تشکیل شد، برای همین منظور یک بیستم triennial اعمال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Hailed as one of the most promising young female artists during the 2005 Triennial of Chinese Art, Song Kun's work examines the minutiae of daily existence.
[ترجمه گوگل]کار سونگ کان که به عنوان یکی از امیدوارکنندهترین هنرمندان زن جوان در سهسالانه هنر چین در سال 2005 مورد استقبال قرار گرفت، به بررسی جزئیات زندگی روزمره میپردازد
[ترجمه ترگمان]Hailed به عنوان یکی از most هنرمندان زن جوان در دوره لیسانس هنر چین در سال ۲۰۰۵، نکات جزئی وجود زندگی روزانه را مورد بررسی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There is no change from 2008 to 2009 in the anticipated number of annual inspections and triennial inspections, 11 and 29 respectively.
[ترجمه گوگل]از سال 2008 تا 2009 تغییری در تعداد پیش بینی شده بازرسی سالانه و بازرسی های سه ساله به ترتیب 11 و 29 مشاهده نشده است
[ترجمه ترگمان]هیچ تغییر از ۲۰۰۸ تا ۲۰۰۹ در تعداد پیش بینی شده بازرسی سالانه و بازرسی triennial، ۱۱ و ۲۹ به ترتیب وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This report is not all-inclusive on communication procedures at the Memphis International Airport, but is meant to be a review of the Triennial emergency inspection on 4 April 200
[ترجمه گوگل]این گزارش شامل رویههای ارتباطی در فرودگاه بینالمللی ممفیس نیست، اما قرار است مروری بر بازرسی اضطراری سهساله در 4 آوریل 200 باشد
[ترجمه ترگمان]این گزارش تمام برنامه های ارتباطی فرودگاه بین المللی ممفیس را شامل نمی شود، اما هدف از آن بازبینی بازرسی اضطراری Triennial در ۴ آوریل ۲۰۰ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Going to the vet is mainly for the yearly check-up and routine vaccinations and triennial licensing.
[ترجمه گوگل]مراجعه به دامپزشک عمدتاً برای معاینه سالانه و واکسیناسیون های معمول و صدور مجوز سه ساله است
[ترجمه ترگمان]رفتن به دام پزشک عمدتا مربوط به واکسیناسیون سالانه و واکسیناسیون روتین و صدور مجوز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید