tremendously

/trɪˈmen.də.sli//trɪˈmen.də.sli/

ترسناکانه، زیاد

جمله های نمونه

1. i enjoyed his speech tremendously
از نطق او بی اندازه لذت بردم.

2. any mention of sexual matters embarrassed him tremendously
هر گونه اشاره به امور جنسی او را سخت شرمگین می کرد.

3. The spectacle of Xerxes's defeat tremendously reinforced the traditional conviction that pride goes before a fall.
[ترجمه گوگل]منظره شکست خشایارشا این باور سنتی را که غرور قبل از سقوط پیش می رود، به طرز فوق العاده ای تقویت کرد
[ترجمه ترگمان]نمایش شکست Xerxes این اعتقاد سنتی را تقویت کرد که غرور در مقابل سقوط قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He was a tremendously enthusiastic teacher and that rubbed off on all the children.
[ترجمه گوگل]او یک معلم فوق العاده مشتاق بود و همه بچه ها را تحت تأثیر قرار داد
[ترجمه ترگمان]او یک معلم فوق العاده مشتاق بود و همه بچه ها را نوازش می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Find something you're passionate about and keep tremendously interested in it.
[ترجمه گوگل]چیزی را پیدا کنید که به آن علاقه دارید و به شدت به آن علاقه مند باشید
[ترجمه ترگمان]چیزی که به آن علاقه دارید را پیدا کنید و بسیار به آن علاقه مند باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. My quality of life has improved tremendously since I moved to the country.
[ترجمه گوگل]کیفیت زندگی من از زمانی که به کشور نقل مکان کردم بسیار بهبود یافته است
[ترجمه ترگمان]کیفیت زندگی من از زمانی که به کشور نقل مکان کردم، بسیار پیشرفت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I was tremendously lucky that I didn't die in the accident.
[ترجمه گوگل]من خیلی خوش شانس بودم که در تصادف نمردم
[ترجمه ترگمان]من به شدت خوش شانس بودم که در حادثه کشته نشدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The victory lifted us up tremendously.
[ترجمه گوگل]پیروزی ما را فوق العاده بالا برد
[ترجمه ترگمان]پیروزی ما را بیش از حد بالا برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The experience has been tremendously educational.
[ترجمه گوگل]تجربه فوق العاده آموزشی بوده است
[ترجمه ترگمان]این تجربه فوق العاده آموزشی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. People vary tremendously in their individual dietary requirements.
[ترجمه گوگل]افراد در نیازهای غذایی فردی خود بسیار متفاوت هستند
[ترجمه ترگمان]مردم در شرایط غذایی منحصر به فرد خود بسیار متفاوت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He was now magic, huge, tremendously well-known and all of it without spending a dime of his campaign cash.
[ترجمه گوگل]او اکنون جادو، بزرگ، فوق‌العاده شناخته شده بود و همه اینها را بدون خرج کردن یک سکه از پول نقد مبارزات انتخاباتی‌اش داشت
[ترجمه ترگمان]او اکنون جادو بود، بزرگ، بسیار خوب، بسیار خوب، و همه آن را بی آنکه یک قرون از پولش را خرج کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But I think he was tremendously weak in personal relationships and his office morale was bad.
[ترجمه گوگل]اما من فکر می کنم او در روابط شخصی بسیار ضعیف بود و روحیه دفترش بد بود
[ترجمه ترگمان]اما من فکر می کنم که او در روابط شخصی بسیار ضعیف بود و روحیه دفترش بد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It's a tremendously stable shoe with good, firm cushioning designed for a heel striker.
[ترجمه گوگل]این یک کفش فوق العاده پایدار با بالشتک خوب و محکم است که برای یک مهاجم پاشنه دار طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]این یک کفش با ثبات فوق العاده با good خوب است که برای ضربه مهاجم پاشنه پا طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Languages vary tremendously in the type of conjunctions they prefer to use as well as the frequency with which they use such items.
[ترجمه گوگل]زبان‌ها از نظر نوع ربط‌هایی که ترجیح می‌دهند استفاده کنند و همچنین دفعات استفاده از چنین مواردی بسیار متفاوت هستند
[ترجمه ترگمان]زبان ها در نوع of که ترجیح می دهند از این موارد استفاده کنند، بسیار متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Newsletters provide a tremendously powerful means of publicly celebrating the successes of children and the school.
[ترجمه گوگل]خبرنامه ها ابزار بسیار قدرتمندی برای تجلیل عمومی از موفقیت های کودکان و مدرسه هستند
[ترجمه ترگمان]Newsletters ابزار بسیار قدرتمندی را برای تجلیل عمومی از موفقیت های کودکان و مدرسه فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• in a tremendous manner, with greatness

پیشنهاد کاربران

فوق العاده. بی اندازه. خیلی. بسیار
مثال:
any mention of sexual matters embarrassed him tremendously
هرگونه ذکر مسائل جنسی فوق العاده او را خجالت زده می کرد.
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : tremendousness
✅️ صفت ( adjective ) : tremendous
✅️ قید ( adverb ) : tremendously
فوق العاده
ارزش در این است. . .
به طور قابل توجهی
چشمگیر
به طور شگرفی
فوق العاده
شگفت اور
فاحِشی
وحشتناک - بی اندازه - خیلی - بینهایت
سریع
قابل توجه
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)

بپرس