treasury note

/ˈtreʒərinoʊt//ˈtreʒərinəʊt/

(امریکا) سند بهادار دولتی میان مدت، سند خزانه میان مدت (از یک تا ده سال)، اسکناس صادره از طرف خزانه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an interest-bearing note, maturing in from one to ten years, that is issued by the U.S. Treasury and is receivable as legal tender for all debts.
مشابه: note

جمله های نمونه

1. The 10-year Treasury note recently yielded 54 percent, down from 77 percent a week ago.
[ترجمه گوگل]اوراق قرضه 10 ساله خزانه داری اخیراً 54 درصد بازدهی داشت که نسبت به هفته قبل 77 درصد کاهش داشت
[ترجمه ترگمان]این یادداشت ۱۰ ساله به تازگی ۵۴ درصد کاهش یافته و از ۷۷ درصد در هفته گذشته کاهش داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Strategists now think the yield on the 10-year Treasury note could drop below 2% in coming months, from 23% now.
[ترجمه گوگل]اکنون استراتژیست ها فکر می کنند که بازدهی اوراق 10 ساله خزانه داری ممکن است در ماه های آینده از 23 درصد به زیر 2 درصد کاهش یابد
[ترجمه ترگمان]استراتژیست ها اکنون فکر می کنند که بازده مربوط به یادداشت خزانه ۱۰ ساله می تواند در ماه های آتی به زیر ۲ درصد کاهش یابد، از ۲۳ % اکنون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The rise in the benchmark 10-year Treasury note pushed down the yield to 339%.
[ترجمه گوگل]افزایش شاخص اوراق بهادار 10 ساله خزانه داری، بازدهی را به 339 درصد رساند
[ترجمه ترگمان]افزایش در یادداشت خزانه ۱۰ ساله این محصول را به ۳۳۹ % کاهش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Rosenberg thinks the yield on the 10-year Treasury note might bottom at 5%.
[ترجمه گوگل]روزنبرگ فکر می کند که بازده اوراق 10 ساله خزانه داری ممکن است به 5 درصد برسد
[ترجمه ترگمان]روزنبرگ فکر می کند که بازده در یادداشت خزانه ۱۰ ساله ممکن است به ۵ % برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The yield on the benchmark 10-year Treasury note rose to 81 percent at 4:4p. m. from 69 percent late yesterday.
[ترجمه گوگل]بازدهی اوراق بهادار 10 ساله خزانه داری در ساعت 4:4 ظهر به 81 درصد افزایش یافت متر از 69 درصد اواخر دیروز
[ترجمه ترگمان]بازده در این معیار ۱۰ ساله در ساعت ۴: ۴ بعد از ظهر به ۸۱ درصد رسید متر از ۶۹ درصد اواخر دیروز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The yield on the 10-year Treasury note, which moves opposite its price, fell to 82 percent Monday from 87 percent Friday.
[ترجمه گوگل]بازدهی اوراق قرضه 10 ساله خزانه داری که برخلاف قیمت آن حرکت می کند، از 87 درصد روز جمعه به 82 درصد در روز دوشنبه کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]برداشت محصول ۱۰ ساله که مخالف قیمت آن است، روز دوشنبه از ۸۷ درصد به ۸۲ درصد کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The yield on the 10-year Treasury note, which moves opposite its price, rose to 40 percent from 34 percent late Tuesday.
[ترجمه گوگل]بازدهی اوراق قرضه 10 ساله خزانه داری که برخلاف قیمت آن حرکت می کند، از 34 درصد در اواخر روز سه شنبه به 40 درصد افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]برداشت محصول ۱۰ ساله، که مخالف قیمت آن است، از ۳۴ درصد اواخر روز سه شنبه به ۴۰ درصد افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The yield on the benchmark 10-year Treasury note, which moves opposite its price, fell to 55 percent from 59 percent late Tuesday.
[ترجمه گوگل]بازدهی اوراق بهادار 10 ساله خزانه داری که بر خلاف قیمت آن حرکت می کند، از 59 درصد اواخر روز سه شنبه به 55 درصد کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]بازده مربوط به یادداشت خزانه ۱۰ ساله که مخالف قیمت آن است ۵۵ درصد در اواخر روز سه شنبه به ۵۵ درصد کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The yield on the benchmark 10-year Treasury note, which moves opposite its price, rose to 69 percent from 64 percent late Tuesday.
[ترجمه گوگل]بازدهی اوراق بهادار 10 ساله خزانه داری که بر خلاف قیمت آن حرکت می کند، از 64 درصد در اواخر روز سه شنبه به 69 درصد افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]بازده مربوط به یادداشت خزانه ۱۰ ساله که مخالف قیمت آن است، در اواخر روز سه شنبه به ۶۹ درصد افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. As a result, the benchmark 10-year Treasury note yields just 40%, down from 85% as recently as mid-November.
[ترجمه گوگل]در نتیجه، بازدهی اوراق 10 ساله خزانه داری تنها 40 درصد از 85 درصد در اواسط نوامبر کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، یادداشت وزارت خزانه داری ۱۰ ساله تنها ۴۰ درصد کاهش یافته و از ۸۵ درصد به تازگی در میانه ماه نوامبر کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The 10-year Treasury note was down 24/32 on the day with the yield at 57%.
[ترجمه گوگل]اوراق 10 ساله خزانه داری 24/32 در روز کاهش یافت و بازده آن 57 درصد بود
[ترجمه ترگمان]یادداشت ۱۰ ساله خزانه در روز ۲۴ \/ ۳۲ در روز با بازده ۵۷ % کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The yield on the benchmark 10-year Treasury note, which moves opposite its price, fell to 58 percent from 60 percent late Friday.
[ترجمه گوگل]بازدهی اوراق بهادار 10 ساله خزانه داری که بر خلاف قیمت آن حرکت می کند، از 60 درصد اواخر روز جمعه به 58 درصد کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]بازده مربوط به یادداشت خزانه ۱۰ ساله که مخالف قیمت آن است، از ۶۰ درصد اواخر روز جمعه به ۵۸ درصد کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The yield on the 10-year Treasury note, which moves opposite its price, rose to 06 percent from 05 percent late Tuesday.
[ترجمه گوگل]بازدهی اوراق قرضه 10 ساله خزانه داری که برخلاف قیمت آن حرکت می کند، از 05 درصد در اواخر روز سه شنبه به 06 درصد افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]برداشت محصول ۱۰ ساله، که مخالف قیمت آن است، در اواخر روز سه شنبه از ۰۵ درصد به ۰۶ درصد افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Reoffered at 9 797 to yield four basis points above the three-year U. S. Treasury note.
[ترجمه گوگل]برای بازدهی چهار واحد پایه بالاتر از اوراق سه ساله خزانه داری ایالات متحده، مجدداً در 9797 پیشنهاد شد
[ترجمه ترگمان]نوسان در ساعت ۹ نمایانگر ۴ نقطه پایه بالاتر از ۳ سال است اس یادداشت وزارت خزانه داری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس