treacle

/ˈtriːkl̩//ˈtriːkl̩/

معنی: تریاق، نوش، شیره قند
معانی دیگر: (مهجور) پاد زهر، نوش دارو، (انگلیس) شیره، شهد

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: treacly (adj.)
(1) تعریف: cloying, excessive, or contrived sentimentality.

- I prefer humorous greeting cards, not these ones filled with treacle.
[ترجمه ترگمان] من کارت های تبریک خنده دار را ترجیح می دهم، نه این ones پر از شیره نیشکر
[ترجمه گوگل] من کارت پستال طنز آمیز تر را ترجیح می دهم، نه اینها پر از پاستوریزه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: (chiefly British) molasses, or a light-colored blend of molasses, invert sugar, and corn syrup.

- She licked the sticky treacle off the spoon.
[ترجمه ترگمان] کلوچه چسبناک را از روی قاشق لیس زد
[ترجمه گوگل] او پودر چسبنده از قاشق را لیت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. The fly that sips treacle is lost in the sweet.
[ترجمه ترگمان]مگسی که شیره قند می نوشد در شیرینی گم می شود
[ترجمه گوگل]پرواز که پتک را می خورد در شیرین گم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Blend a little milk with two tablespoons of treacle.
[ترجمه ترگمان]یک شیر کوچک را با دو قاشق سوپ خوری شیره دار ترکیب کنید
[ترجمه گوگل]شیر کم را با دو قاشق غذاخوری پودر مخلوط کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We found the English treacle pudding too good to resist. Sure enough, it was delicious.
[ترجمه ترگمان]دسر قندی را خیلی خوب پیدا کردیم تا در مقابلش مقاومت کنیم البته، خیلی خوش مزه بود
[ترجمه گوگل]ما پودینگ پاستوریزه انگلیسی را برای مقاومت در برابر ما پیدا کردیم مطمئنا به اندازه کافی، خوشمزه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A film that does not turn into treacle.
[ترجمه ترگمان]فیلمی که به شیره قند تبدیل نمی شود
[ترجمه گوگل]یک فیلم که به پتک تبدیل نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But it's like digging in treacle - you get nowhere.
[ترجمه ترگمان]اما مثل این میمونه که توی شیره فرو کنی - تو هیچ جا نمیری
[ترجمه گوگل]اما این همانند حفاری در پاستور است - شما هیچ جایی ندارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Her hair and spectacles were plastered in white treacle.
[ترجمه ترگمان]موی سر و عینک او با شیره سفید پوشیده شده بود
[ترجمه گوگل]مو و عینک او در پودر سفید گچ می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. They were buying Eccles cakes and treacle tart and currant buns and iced tarts with bright-red cherries on top.
[ترجمه ترگمان]آن ها کیک میوه ای و نان قندی و نان قندی و نان قندی را با گیلاس قرمز روشن خرید
[ترجمه گوگل]آنها از کیک های اکلس و ترشی پیتزا و نان های ترش و ترشی سرخ شده با گیلاس های روشن قرمز خریداری کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Why not? she thought, and packed a sample treacle cake and some shortbread with her first order.
[ترجمه ترگمان]چرا که نه؟ او فکر کرد و مقداری نان قندی و مقداری نان قندی را با سفارش اول بسته بندی کرد
[ترجمه گوگل]چرا که نه؟ او فکر کرد، و یک کیک پاستوریزه ای را انتخاب کرد و بعضی از کیک های کوچک را با اولین سفارشش بسته بندی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He'd left his sausage and the square of treacle tart she'd put out for his pudding.
[ترجمه ترگمان]سوسیس و کیک میوه ای را که برای پودینگ او گذاشته بود، جا گذاشته بود
[ترجمه گوگل]او سوسیس و مربع ترشی پیتزا را که برای پودینگش گذاشته بود ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The output is an evil treacle, black and vile.
[ترجمه ترگمان]خروجی یک ماده قندی شیطانی، سیاه و پست است
[ترجمه گوگل]خروجی پودر بد، سیاه و سفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. If preferred the lemon treacle tart can be completely cooked a day ahead and reheated gently just before serving.
[ترجمه ترگمان]اگر ترجیح می دادم تارت لیمو را ترجیح می دادم روزی کاملا پخته می شد و قبل از خدمت به آرامی آن را گرم کرده بود
[ترجمه گوگل]اگر ترشی پاستور لیمویی ترجیح داده شود، روزی به طور کامل پخته شود و قبل از خدمت به آرامی گرم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It was like wading through treacle just to order a meal.
[ترجمه ترگمان]مثل این بود که فقط برای سفارش غذا از میان شیره درخت بالا می رفتند
[ترجمه گوگل]فقط برای تهیه وعده غذا، از طریق پاستوریزه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Laverne is launched into the still treacle of pond water which reluctantly draws itself up like sluggish curtains to receive this intrusion.
[ترجمه ترگمان]لاورن وسط آب برکه ای کشیده می شود که با بی میلی خود را مثل پرده های sluggish بالا می کشد تا این نفوذ را دریافت کند
[ترجمه گوگل]لاورن به پودر باقی مانده از آب دریاچه راه می یابد که به طرز غیرمنتظره ای مانند پرده های کم عمق برای دریافت این نفوذ به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Treacle sponge, £ 50, had custard but no vinegar.
[ترجمه ترگمان]اسفنج Treacle، ۵۰ پوند، custard داشت اما سرکه نداشت
[ترجمه گوگل]اسفنج Treacle، 50 پوند، دارای سرکه، اما سرکه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Treacle,'said a sleepy voice behind her.
[ترجمه ترگمان]صدایی خواب آلود پشت سرش گفت: شیره نیشکر
[ترجمه گوگل]Treacle، گفت: صدای خواب آلود پشت او
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

تریاق (اسم)
antidote, theriac, treacle

نوش (اسم)
nectar, treacle, pledge, wassail, hobnob, potation

شیره قند (اسم)
molasses, theriac, treacle

به انگلیسی

• excessive sentimentality; molasses
treacle is a bitter-sweet, dark, sticky liquid that is used in making some cakes and toffee.

پیشنهاد کاربران

چاپلوسی



بیش از اندازه احساساتی بودن
Noun - uncountable - BrE :
شیره چغندر قند
مِلاس
منابع• https://www.ldoceonline.com/dictionary/treacle
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما