1. A long drum roll introduced the trapeze artists.
[ترجمه گوگل]یک درام بلند هنرمندان ذوزنقه را معرفی کرد
[ترجمه ترگمان]یک بشکه بلند طبل به هنرمندان دیگر معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A glamorous couple performed on the flying trapeze.
[ترجمه گوگل]یک زوج پر زرق و برق روی ذوزنقه پرواز اجرا کردند
[ترجمه ترگمان]یک زوج پر زرق و برق در حال انجام هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Like a trapeze artist who pretends to lose his balance, Blondin was for ever toying with the crowd.
[ترجمه گوگل]مانند یک هنرمند ذوزنقه ای که وانمود می کند تعادل خود را از دست می دهد، بلوندین برای همیشه با جمعیت بازی می کرد
[ترجمه ترگمان]مثل یک هنرمند trapeze که وانمود می کند تعادل خود را از دست می دهد، Blondin همیشه با جمعیت بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They love the flying trapeze acrobat who dances and swings operated only by sand.
[ترجمه گوگل]آنها عاشق آکروبات ذوزنقه ای پرنده هستند که فقط با ماسه می رقصد و تاب می خورد
[ترجمه ترگمان]آن ها عاشق trapeze flying ماهر هستند که رقص و swings را فقط با شن اداره می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Coaching on trapeze and spinnaker handling completes the package.
[ترجمه گوگل]کوچینگ روی ذوزنقه و جابجایی اسپینکر بسته را کامل می کند
[ترجمه ترگمان]هدایت در کار و کنترل و هدایت spinnaker بسته را کامل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The circus acrobats perform amazing feats on the trapeze.
[ترجمه گوگل]آکروبات های سیرک کارهای شگفت انگیزی را روی ذوزنقه انجام می دهند
[ترجمه ترگمان]هنرمندان سیرک نمایش فوق العاده ای را در بند بازی اجرا می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Trapeze artists, firefighters and high-rise building workers rely on safety nets for protection.
[ترجمه گوگل]هنرمندان ذوزنقه ای، آتش نشانان و کارگران ساختمان های بلند برای محافظت به شبکه های ایمنی متکی هستند
[ترجمه ترگمان]هنرمندان trapeze، آتش نشان ها و کارگران ساختمانی بلند پایه به شبکه های امنیتی برای حفاظت تکیه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Trapeze sink unit, £897 Elegant glossy white units are interspersed with slimline cupboards in light ash.
[ترجمه گوگل]واحد سینک ذوزنقه ای، 897 پوند واحدهای سفید براق ظریف با کمدهای باریک در خاکستر سبک در هم آمیخته شده اند
[ترجمه ترگمان]واحد sink trapeze، ۸۹۷ \/ ۸۹۷ \/ واحدهای سفید براق سفید با گنجه های slimline در خاکستر سبک تقسیم می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Working bomb racks, including the trapeze assembly, were built and installed under the centre section.
[ترجمه گوگل]قفسه های بمب کار، از جمله مجموعه ذوزنقه، ساخته شده و در زیر بخش مرکزی نصب شده است
[ترجمه ترگمان]دسته های بمب کار کردن، از جمله مونتاژ و تاب، در بخش مرکزی ساخته و نصب شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. They have magic shows, flying trapeze arts, tightrope walking and even the clowns.
[ترجمه گوگل]آنها نمایش های جادویی، هنرهای ذوزنقه ای پرواز، طناب زدن و حتی دلقک ها دارند
[ترجمه ترگمان]، اونا برنامه های جادویی دارن هنر پرواز، بند بازی و حتی دلقک ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Thus, we may get to see some amazing trapeze acts by Beijing in the coming period.
[ترجمه گوگل]بنابراین، ممکن است در دوره آینده شاهد برخی از اقدامات ذوزنقه ای شگفت انگیز توسط پکن باشیم
[ترجمه ترگمان]بنابر این، ممکن است ما بتوانیم برخی از اجراهای شگفت انگیز را ببینیم که توسط پکن در دوره پیش رو انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Children of the trapeze group win the championship heroically after conquering a number of difficulties.
[ترجمه گوگل]بچه های گروه ذوزنقه پس از غلبه بر تعدادی از مشکلات قهرمانی قهرمانانه را به دست می آورند
[ترجمه ترگمان]کودکان این گروه پس از غلبه بر تعدادی از مشکلات قهرمانانه، قهرمان این رقابت ها شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Trapeze acrobatics is her favorite performance every time she goes to the circus.
[ترجمه گوگل]حرکات آکروباتیک ذوزنقه ای اجرای مورد علاقه او در هر بار رفتن به سیرک است
[ترجمه ترگمان]هر بار که به سیرک می رود، عملکرد مورد علاقه اش را اجرا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Install trapeze swing onto their swing set.
[ترجمه گوگل]تاب ذوزنقه ای را روی مجموعه تاب آنها نصب کنید
[ترجمه ترگمان]تاب می خورد و تاب می خورد و تاب می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید