1. It was caused by a multitude of transversely aligned fibres which were extending towards the setting Sun, catching its light.
[ترجمه گوگل]این به دلیل انبوهی از الیاف هم تراز عرضی بود که به سمت خورشید در حال غروب امتداد یافته بودند و نور آن را جذب می کردند
[ترجمه ترگمان]این الیاف توسط انبوهی از الیاف همسان جانبی که به سمت خورشید در حال حرکت بودند و نور آن را می گرفت، ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این الیاف توسط انبوهی از الیاف همسان جانبی که به سمت خورشید در حال حرکت بودند و نور آن را می گرفت، ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Corrado's supercharger sits alongside the transversely mounted engine and is belt-driven off the crankshaft pulley at 66 times engine speed.
[ترجمه گوگل]سوپرشارژر کورادو در کنار موتور نصب شده به صورت عرضی قرار می گیرد و با تسمه از قرقره میل لنگ با سرعت 66 برابر موتور خارج می شود
[ترجمه ترگمان]The Corrado در کنار موتور سوار در معرض دید قرار می گیرد و کمربند میل لنگ را با سرعت موتور ۶۶ برابر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The Corrado در کنار موتور سوار در معرض دید قرار می گیرد و کمربند میل لنگ را با سرعت موتور ۶۶ برابر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Transversely stable analysis of Yuexi Heaven Bridge is carried out an example, and some conclusions ar.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل پایدار عرضی پل بهشت Yuexi به عنوان مثال انجام شده است، و برخی از نتایج بدست آمده است
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل پایدار پل آسمانی به عنوان نمونه انجام می شود و نتیجه برخی از نتایج بدست آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل پایدار پل آسمانی به عنوان نمونه انجام می شود و نتیجه برخی از نتایج بدست آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A novel spiral transversely pulsed preionization scheme is employed.
[ترجمه گوگل]یک طرح مارپیچی اولیه پالس عرضی اولیه استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]یک مدل جدید از طرح preionization در مقطع زمانی مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مدل جدید از طرح preionization در مقطع زمانی مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A transversely isotropic medium model is established for the rocks.
[ترجمه گوگل]یک مدل محیطی همسانگرد عرضی برای سنگ ها ایجاد شده است
[ترجمه ترگمان]یک مدل محیط همسان جانبی تحت بارگذاری های مختلف برای صخره ها ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مدل محیط همسان جانبی تحت بارگذاری های مختلف برای صخره ها ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It is transversely compared with other similar system and shown its exclusive characteristic of China.
[ترجمه گوگل]این به طور عرضی با سایر سیستم های مشابه مقایسه شده و ویژگی انحصاری آن در چین نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]این سیستم در مقایسه با سیستم مشابه دیگری که مشخصه انحصاری اش از چین است، مورد مقایسه قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستم در مقایسه با سیستم مشابه دیگری که مشخصه انحصاری اش از چین است، مورد مقایسه قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The general equation of crack opening displacement in transversely isotropic body is easy to be obtained by means of the method in this paper.
[ترجمه گوگل]معادله کلی جابجایی باز شدن ترک در جسم همسانگرد عرضی با استفاده از روش در این مقاله به راحتی بدست می آید
[ترجمه ترگمان]معادله عمومی جابجایی شکاف در بدن ایزوتروپیک با استفاده از روش این روش در این مقاله ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معادله عمومی جابجایی شکاف در بدن ایزوتروپیک با استفاده از روش این روش در این مقاله ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The transmission condition of complex geometrical boundaries in transversely isotropic media is presented based on character.
[ترجمه گوگل]شرایط انتقال مرزهای هندسی پیچیده در محیط همسانگرد عرضی بر اساس شخصیت ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]شرایط انتقال مرزه ای پیچیده هندسی در محیط همسان جانبی تحت بارگذاری های مختلف مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرایط انتقال مرزه ای پیچیده هندسی در محیط همسان جانبی تحت بارگذاری های مختلف مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Electron optical aberration theory for angularly wide and transversely large electron beams in electromagnetic focusing systems with curvilinear axes has been further developed.
[ترجمه گوگل]تئوری انحراف نوری الکترونی برای پرتوهای الکترونی بزرگ زاویهای و عرضی در سیستمهای تمرکز الکترومغناطیسی با محورهای منحنی بیشتر توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]تئوری aberration نوری الکترونی برای angularly گسترده و پرتوه ای الکترونی بزرگ در سیستم های فوکوس الکترومغناطیسی با محور منحنی به مراتب بیشتر توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تئوری aberration نوری الکترونی برای angularly گسترده و پرتوه ای الکترونی بزرگ در سیستم های فوکوس الکترومغناطیسی با محور منحنی به مراتب بیشتر توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. At present, the glass panes are loaded transversely and not in - plane.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، شیشه ها به صورت عرضی بارگذاری می شوند و نه در صفحه
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر شیشه های پنجره به صورت transversely و نه در هواپیما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر شیشه های پنجره به صورت transversely و نه در هواپیما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. P wave radiation patterns in transversely isotropic media are analyzed by using analytical and numerical methods.
[ترجمه گوگل]الگوهای تابش موج P در محیط های همسانگرد عرضی با استفاده از روش های تحلیلی و عددی تجزیه و تحلیل می شوند
[ترجمه ترگمان]الگوهای تابش موج P در محیط های همسان جانبی با استفاده از روش های تحلیلی و عددی تحلیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الگوهای تابش موج P در محیط های همسان جانبی با استفاده از روش های تحلیلی و عددی تحلیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The mouth of pants bag should replace transversely line as far as possible with straight-cut line or inclined tangent.
[ترجمه گوگل]دهانه کیف شلوار باید تا حد امکان جایگزین خط عرضی با خط برش مستقیم یا مماس مایل شود
[ترجمه ترگمان]دهان بسته شلوار باید تا جایی که ممکن است با یک خط مستقیم یا تانژانت داخلی جایگزین شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دهان بسته شلوار باید تا جایی که ممکن است با یک خط مستقیم یا تانژانت داخلی جایگزین شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Anisotropic formation is modeled as a transversely isotropic two phase medium with the symmetric principal axis perpendicular to the borehole axis.
[ترجمه گوگل]سازند ناهمسانگرد به عنوان یک محیط دو فازی همسانگرد عرضی با محور اصلی متقارن عمود بر محور گمانه مدلسازی میشود
[ترجمه ترگمان]تشکیل Anisotropic به عنوان یک محیط دو فازی همسان جانبی با محور اصلی عمود بر محور گمانه مدل سازی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشکیل Anisotropic به عنوان یک محیط دو فازی همسان جانبی با محور اصلی عمود بر محور گمانه مدل سازی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In this paper, the embedded crack in transversely isotropic body is studied by means of the singular integral equation method.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، ترک تعبیه شده در جسم همسانگرد عرضی با استفاده از روش معادلات انتگرال منفرد بررسی شده است
[ترجمه ترگمان]در این مقاله با استفاده از روش معادلات انتگرالی منفرد، ترک های موجود در بدنه همسان جانبی تحت بارگذاری های مختلف بررسی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله با استفاده از روش معادلات انتگرالی منفرد، ترک های موجود در بدنه همسان جانبی تحت بارگذاری های مختلف بررسی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. In the present analysis torsional oscillation of a rigid disk in an infinite transversely isotropic elastic cylinder has been considered.
[ترجمه گوگل]در تحلیل حاضر، نوسان پیچشی یک دیسک صلب در یک استوانه الاستیک همسانگرد عرضی نامتناهی در نظر گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]در تحلیل حاضر، نوسان پیچشی یک هارد دیسک سخت در یک استوانه کشسان همسان جانبی تحت بارگذاری های مختلف بررسی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در تحلیل حاضر، نوسان پیچشی یک هارد دیسک سخت در یک استوانه کشسان همسان جانبی تحت بارگذاری های مختلف بررسی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید