Transmission=transference انتقال اطلاعات یا بیماری
↩️ دوستان لطفاً به این توضیحات خوب دقت کنید:
📋 در زبان انگلیسی یک root word داریم به اسم miss
📌 این ریشه، معادل "sent" می باشد؛ بنابراین کلماتی که این ریشه را در خود داشته باشند، به "sent" مربوط هستند.
... [مشاهده متن کامل]
📂 مثال:
🔘 Remiss: Careless or neglectful because something that should have been sent or done was not
🔘 Missive: A letter or communication that is sent, especially one that is formal or important
🔘 Emissary: A representative sent by one leader or government to another
🔘 Remission: The lessening or decreasing of something, such as a disease, often after its intensity has been sent or reduced
🔘 Submissive: Someone who is obedient and ready to be sent or directed according to others' demands
🔘 Dismiss: To send someone away or allow them to leave
🔘 Admission: The act of allowing someone to enter, often by sending them approval or a pass
🔘 Amiss: Not functioning properly; something that has gone wrong or is out of order, as if it were not sent as intended
🔘 Commission: To send something into action or to put something into operation
🔘 Emission: The act of sending out something, such as light, heat, or gases
🔘 Intermission: A temporary suspension or break in activity, often to give a pause before something is sent again
🔘 Manumission: The formal act of sending someone out of slavery, granting freedom
🔘 Missal: A book containing the prayers and responses that are sent to guide the Mass throughout the year
🔘 Missile: A rocket or weapon designed to be sent toward a target, often carrying explosives
🔘 Mission: A religious or organizational task where individuals are sent to foreign lands to carry out a specific purpose
🔘 Missionary: Relating to or connected to the work of sending individuals to spread religious teachings
🔘 Omission: A mistake made by neglecting to send or do something that should have been done
🔘 Permission: Approval to send someone or something to do a task
🔘 Permissive: Allowing or not preventing actions; giving the green light to send something
🔘 Promissory: Relating to a promise to send something in the future, such as a commitment
🔘 Submission: Something ( like a manuscript or artwork ) that is sent for judgment or consideration
🔘 Transmission: The act of sending or passing something from one place or person to another
سیستم انتقال قدرت خودرو یا گیربکس.
🔷 ( مهندسی برق )
🔷 واژه مصوب: تراگسیلش
🔷 تعریف: تراگسیلدن برق از نیروگاه تا شهر و روستا
transmission – the system that passes energy from the car’s engine to its
wheels
* I couldn’t believe it when the mechanic said that I needed to replace my car’s
transmission and that it would cost more than $2, 000!
تراگسیلش
تراگسیلش
( Tarāgosilesh )
عبوری
واگیر. سرایت. انتقال. اپیدمی. همه گیری. شیوع
مکالمه رادیویی
سیستم انتقال نیرو ( گیربکس )
Put the transmission into park
گیربکس را در حالت پارک قراربده ( ماشین را در حالت خاموش بگذار توی دنده که حرکت نکند )
Take the transmission out of park
گیربکس را از حالت پارک خارج کن ( دنده را خلاص کن )
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : transmit
✅️ اسم ( noun ) : transmission / transmitter
✅️ صفت ( adjective ) : transmissible
✅️ قید ( adverb ) : _
گیربکس
احاله درجه دو ( در حقوق )
آواشناسی مشخصات فیزیکی امواج
در الهیات:
روایت، حدیث
پشت ماشین های اتوماتیک نوشته AT
که میشه automatic transmission
گیربوکس
دنده
دنده اتوماتیک automatic transmission
دنده دستی manual transmission=stick shift
transmission ( علوم سلامت )
واژه مصوب: انتقال 4
تعریف: رفتن عامل بیماری زا از یک میزبان به میزبان دیگر
انتقال
منتقل کردن
و حتی سرایت بیماری ها
transfer
انتقال
جعبه دنده
انتقال
مخابره
قسمتی از ماشین که قدرت را از موتور به چرخها منتقل می کند
transit ::::::: انتقال ( حمل و نقل )
transition::: انتقال
transport/UK::: انتقال ( حمل و نقل )
transportation/US::: انتقال ( حمل و نقل )
transmit::: منتقل کردن ، انتقال دادن
transmission::: انتقال
... [مشاهده متن کامل]
transfer::: انتقال
همه ی این کلمات رو میشه به " انتقال " ترجمه کرد بدون اینکه به معنی جمله لطمه ای وارد شه .
البته کاربرد آن ها متفاوته :
مثلا transit بیشتر مربوط به انتقال اطلاعات و بیماری هاست که این انتقال با چشم قابل دیدن نیست. این کلمه بارها به معنی حمل و نقل به کار برده میشود .
transition مربوط به انتقال از یک حالت به حالت دیگر که با تغییر و تحول همراه است و نه انتقال از یک مکان به مکان دیگر . مثلا انتقال از جوانی به پیری یا انتقال از راهنمایی به دبیرستان .
transport طبق گفته دیکشنری لاگمن مریوط به انگلیسی بریتانیایی است که با کلمه transportation که در انگلیسی آمریکایی است هم معنی است . این دو کلمه نیز به معنی انتقال هستند اما طبق نوع جمله بارها به عنوان حمل و نقل استفاده میشود ( این دیگه مربوط به زبان فارسیه، باید طبق جمله یا معنی انتقال رو انتخاب کنیم یا حمل و نقل )
پس این نوع انتقال بیشتر مربوط به انتقالات فیزیکی مثل جابه جایی اجسام است که با چشم قابل دیدن هست ( حمل و نقل یا ترابری )
transfer هم نوع خاص خودشه . مثلا انتقال سند مالکیت یک زمین به شخص دیگر یا اینکه انتقال یک بازیکن فوتبال از یک تیم به تیم دیگر یا مثلا انتقال پول بین حساب های بانکی .
میتوان گفت این انتقال هم مجازی میتونه باشه و هم حقیقی یا همون فیزیکی .
transit=transport=transportation=حمل و نقل
mass transit= public transport=حمل و نقل عمومی
سرایت، انتقال
تابش - ( در دستگاه اسپکتروفتومتری )
مخابره
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٩)