1. The diagnostic accuracy by infra-red transillumination was compared with that by physical examination.
[ترجمه گوگل]دقت تشخیصی با نور مادون قرمز با معاینه فیزیکی مقایسه شد
[ترجمه ترگمان]دقت تشخیصی توسط infra - red قرمز با بررسی فیزیکی مقایسه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دقت تشخیصی توسط infra - red قرمز با بررسی فیزیکی مقایسه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Transillumination has been improved in its usefulness in the diagnosis of breast diseases by the addition of computerized infrared light scanning techniques.
[ترجمه گوگل]Transillumination از نظر سودمندی در تشخیص بیماری های پستان با افزودن تکنیک های اسکن نور مادون قرمز کامپیوتری بهبود یافته است
[ترجمه ترگمان]Transillumination در کارآیی اش در تشخیص بیماری های پستان با اضافه کردن تکنیک های اسکن کننده نور مادون قرمز، بهبود یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Transillumination در کارآیی اش در تشخیص بیماری های پستان با اضافه کردن تکنیک های اسکن کننده نور مادون قرمز، بهبود یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Based on the practice of the use of sound wave transillumination in pier foundation test, analysis is made on the related precautions during pier foundation quality assessment and onsite test.
[ترجمه گوگل]بر اساس تمرین استفاده از امواج صوتی در آزمایش پایه پایه، تجزیه و تحلیل اقدامات احتیاطی مربوطه در طول ارزیابی کیفیت پایه پایه و آزمایش در محل انجام می شود
[ترجمه ترگمان]براساس عمل استفاده از transillumination موج صوتی در تست پایه اسکله، تحلیل بر روی اقدامات احتیاطی مربوط به ارزیابی کیفیت پایه و آزمایش در محل انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس عمل استفاده از transillumination موج صوتی در تست پایه اسکله، تحلیل بر روی اقدامات احتیاطی مربوط به ارزیابی کیفیت پایه و آزمایش در محل انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The doctor fixed his neck with neck splint immediately and sent him to have CT and Sternum transillumination check.
[ترجمه گوگل]دکتر بلافاصله گردن او را با آتل گردن درست کرد و او را برای بررسی سی تی و ترانس ایلومیناسیون استرنوم فرستاد
[ترجمه ترگمان]دکتر بلافاصله گردن خود را با اتل مرتب کرد و به او دستور داد تا سی تی اسکن و Sternum را چک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر بلافاصله گردن خود را با اتل مرتب کرد و به او دستور داد تا سی تی اسکن و Sternum را چک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The article describes signal processing for width measurement and hole defect detection of cold-rolled steel plate using linear CCD under the transillumination.
[ترجمه گوگل]این مقاله پردازش سیگنال را برای اندازهگیری عرض و تشخیص عیب سوراخ ورق فولادی نورد سرد با استفاده از CCD خطی در زیر نورپردازی توضیح میدهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله پردازش سیگنال را برای اندازه گیری عرض و تشخیص نقص در صفحه فولادی نورد سرد با استفاده از CCD ها تحت the توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله پردازش سیگنال را برای اندازه گیری عرض و تشخیص نقص در صفحه فولادی نورد سرد با استفاده از CCD ها تحت the توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید