tramway

/ˈtræmweɪ//ˈtræmweɪ/

(انگلیس) خط تراموا، ریل یا مسیر اتوبوس برقی، تراموای، واگن راه اهن برقی یا اسبی

جمله های نمونه

1. The tramway fell into disuse in the 1920 s.
[ترجمه گوگل]تراموا در دهه 1920 از کار افتاد
[ترجمه ترگمان]tramway در دهه ۱۹۲۰ از بین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. By extreme good fortune, Blackpool can celebrate its tramway centenary with one of its original ten cars of 188
[ترجمه گوگل]با خوش شانسی، بلکپول می تواند صدمین سالگرد تراموای خود را با یکی از ده ماشین اصلی خود با 188 جشن بگیرد
[ترجمه ترگمان]با ثروت بسیار خوب، بلک پول می تواند صد سالگی خود را با یکی از ۱۰ خودرو its خود جشن بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Although tramway traffic was still increasing in 1930 much of the equipment was due for renewal.
[ترجمه گوگل]اگرچه ترافیک تراموا در سال 1930 همچنان در حال افزایش بود، بسیاری از تجهیزات برای نوسازی بودند
[ترجمه ترگمان]اگرچه ترافیک tramway هنوز در سال ۱۹۳۰ افزایش یافت، بیشتر تجهیزات به خاطر نوسازی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The tramway station is now effectively a traffic island, surrounded by a one-way system and linked by pedestrian crossings.
[ترجمه گوگل]ایستگاه تراموا در حال حاضر به طور موثر یک جزیره ترافیکی است که توسط یک سیستم یک طرفه احاطه شده و توسط گذرگاه های عابر پیاده به هم متصل شده است
[ترجمه ترگمان]ایستگاه tramway در حال حاضر به طور موثر یک جزیره ترافیکی است که توسط یک سیستم یک طرفه احاطه شده است و با گذر عابر پیاده مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. And he prompted the discovery of the Tramway, so establishing a permanent performing space.
[ترجمه گوگل]و او باعث کشف تراموا شد، بنابراین یک فضای نمایش دائمی ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]و او این کشف the را به وجود آورد، بنابراین یک فضای کاری دائمی برقرار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The tramway carried sacks of grain directly to the mill's main entrance.
[ترجمه گوگل]تراموا کیسه های غلات را مستقیماً به ورودی اصلی آسیاب می برد
[ترجمه ترگمان]The کیسه های گندم را مستقیما به ورودی اصلی کارخانه حمل می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A feeder tramway would link the extension to the northern suburb of Bohnice.
[ترجمه گوگل]یک تراموای تغذیه کننده این امتداد را به حومه شمالی Bohnice متصل می کند
[ترجمه ترگمان]یک tramway فیدر این مسیر را به حومه شمالی of متصل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The tramway was at first operated by horses which were stabled at the rear of the present Ashby's butchers shop.
[ترجمه گوگل]تراموا در ابتدا توسط اسب‌هایی اداره می‌شد که در پشت قصابی آشبی کنونی قرار داشتند
[ترجمه ترگمان]tramway نخست توسط اسب هایی که در انتهای مغازه قصابی present در اصطبل بود اداره می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Early in 1922 the tramway fell into disuse for the second and final time.
[ترجمه گوگل]در اوایل سال 1922 تراموا برای دومین و آخرین بار از کار افتاد
[ترجمه ترگمان]اوایل سال ۱۹۲۲، tramway برای دومین و آخرین بار بلااستفاده ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Blackpool Tramway is rightly claimed as the first and last street tramway and unique in many other ways.
[ترجمه گوگل]تراموای بلکپول به درستی به عنوان اولین و آخرین تراموای خیابانی و از بسیاری جهات دیگر منحصر به فرد است
[ترجمه ترگمان]The Blackpool به درستی به عنوان اولین و آخرین خیابان tramway و در بسیاری از راه های دیگر منحصر به فرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This more than made up for the Tramway Department's loss of revenue resulting from the suspension of the service!
[ترجمه گوگل]این بیش از از دست دادن درآمد وزارت تراموا ناشی از تعلیق خدمات را جبران کرد!
[ترجمه ترگمان]این چیزی است که برای از دست دادن درآمد اداره می شود که ناشی از تعلیق خدمات است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. If electric, the tramway was to be worked by overhead wire or slot conduit systems.
[ترجمه گوگل]اگر برق باشد، تراموا باید با سیم های بالای سر یا سیستم های مجرای شیار کار می کرد
[ترجمه ترگمان]اگر برق، the را می توان با استفاده از سیم و یا سیستم های مجرای شیاری به کار برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. How much did the land for tramway cost at that time?
[ترجمه گوگل]هزینه زمین تراموا در آن زمان چقدر بود؟
[ترجمه ترگمان]در آن زمان چقدر زمین برای tramway هزینه داشت؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The Sky Ride, an aerial tramway suspended across two towers, quickly became the fair's most prominent attraction.
[ترجمه گوگل]Sky Ride، یک ترن هوایی معلق در دو برج، به سرعت به برجسته ترین جاذبه نمایشگاه تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]\"اسکای مایلز\"، یکی از هواپیماهای aerial هوایی که از دو برج به حالت تعلیق در آمده بود، به سرعت به برجسته ترین جاذبه تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The center tramway portion depresses below the roadway elevation.
[ترجمه گوگل]قسمت مرکزی تراموا در زیر ارتفاع جاده فرو می‌رود
[ترجمه ترگمان]بخش tramway مرکزی از پایین شاهراه به پایین می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] ترن شهری - راه آهن شهری - قطار شهری - خط تراموای

انگلیسی به انگلیسی

• small railway track in a mine (used to convey freight); cables for a cable car; route or system of streetcars (british)

پیشنهاد کاربران

tramway ( مشترک حمل‏ونقل )
واژه مصوب: قطار خیابانی
تعریف: خودروی که بر روی ریل فلزی در سطح خیابان حرکت کند و مسافران شهری را جابه‏جا نماید

بپرس