traineeship


کارآموزی، کارورزی

جمله های نمونه

1. At least 6 months traineeship is required, we will consider to transfer to permennant staffs after performance review.
[ترجمه گوگل]حداقل 6 ماه کارآموزی مورد نیاز است، پس از بررسی عملکرد، انتقال به کارکنان دائمی را در نظر خواهیم گرفت
[ترجمه ترگمان]حداقل ۶ ماه traineeship مورد نیاز است، ما باید پس از بررسی عملکرد به پرسنل permennant منتقل شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Then, one acquaintance obtained a graduate traineeship at a large bank by bumping his third-class degree up to a 2:
[ترجمه گوگل]سپس، یکی از آشنایان با بالا بردن مدرک کلاس سوم خود به 2، یک دوره کارآموزی فارغ التحصیل در یک بانک بزرگ به دست آورد:
[ترجمه ترگمان]سپس، یکی از آشنایان در یک بانک بزرگ با تکان دادن درجه سه کلاس خود به ۲:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A traineeship may serve as an effective springboard for a career in the translation business, perhaps even within the same agency that offered the traineeship.
[ترجمه گوگل]دوره کارآموزی ممکن است به عنوان یک سکوی پرشی موثر برای حرفه ای در تجارت ترجمه باشد، شاید حتی در همان آژانسی که دوره کارآموزی را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]یک traineeship می تواند به عنوان یک سکوی پرش موثر برای شغلی در کسب وکار ترجمه، شاید حتی در همان بنگاهی که the را پیشنهاد می کند، عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The traineeship is an 18 - month accelerated program.
[ترجمه گوگل]دوره کارآموزی یک برنامه تسریع شده 18 ماهه است
[ترجمه ترگمان]The یک برنامه با سرعت ۱۸ ماهه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This program is a comprehensive 9-12 monthshands-on traineeship designed to ensure trainees gain exposure to all aspects of hotel operations from finance view of owner side.
[ترجمه گوگل]این برنامه یک کارآموزی جامع 9 تا 12 ماهه است که برای اطمینان از اینکه کارآموزان در معرض همه جنبه های عملیات هتل از نظر مالی از طرف مالک قرار می گیرند، طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]این برنامه یک برنامه جامع ۹ - ۱۲ monthshands - on traineeship طراحی شده تا اطمینان حاصل شود که کارآموزان در معرض تمام جنبه های عملیات های هتل از دید مالی مالک قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. From 196to 197 after taking the first level and second level state examinations on law, he got his traineeship at the University of Bonn.
[ترجمه گوگل]از سال 196 تا 197 پس از شرکت در امتحانات سطح اول و دوم دولتی در رشته حقوق، دوره کارآموزی خود را در دانشگاه بن دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]از ۱۹۶ تا ۱۹۷ بعد از گرفتن اولین سطح و دومین امتحانات سطح قانون در قانون، او لیسانس خود را در دانشگاه بن گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We connect young people globally to help our world to become a better place through realizing 000 international traineeship exchanges as the core of any learning experience.
[ترجمه گوگل]ما جوانان را در سطح جهانی به هم متصل می کنیم تا از طریق تحقق 000 تبادل بین المللی کارآموزی به عنوان هسته اصلی هر تجربه یادگیری، به دنیای خود کمک کنیم تا به مکانی بهتر تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]ما جوانان را در سطح جهانی برای کمک به جهان خود برای تبدیل شدن به مکانی بهتر از طریق درک ۰۰۰ مبادلات بین المللی به عنوان هسته هر تجربه آموزشی مرتبط می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In Australia and New Zealand: Occupations in this unit group have a level of skill commensurate with a bachelor degree or higher qualification and a one year traineeship (ANZSCO Skill Level .
[ترجمه گوگل]در استرالیا و نیوزیلند: مشاغل این گروه واحد دارای سطح مهارتی متناسب با مدرک لیسانس یا بالاتر و یک سال کارآموزی (سطح مهارت ANZSCO) هستند
[ترجمه ترگمان]در استرالیا و نیوزلند: مشاغل در این گروه واحد سطح مهارتی متناسب با درجه لیسانس و یا صلاحیت بالاتر و یک دوره یک ساله traineeship (ANZSCO سطح مهارت)دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We also have a prestigious award from the NSF (National Science Foundation) called an IGERT program—for integrative graduate education and research traineeship .
[ترجمه گوگل]ما همچنین یک جایزه معتبر از NSF (بنیاد ملی علوم) به نام برنامه IGERT برای تحصیلات تکمیلی یکپارچه و کارآموزی تحقیقاتی داریم
[ترجمه ترگمان]ما همچنین یک جایزه معتبر از بنیاد علوم ملی (بنیاد علوم ملی)به عنوان یک برنامه IGERT برای تحصیلات تکمیلی فارغ التحصیل و traineeship تحقیقاتی داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. We connect young people globally to help our world to become a better place through realizing 000 international traineeship exchanges as the core of any learning experience.
[ترجمه گوگل]ما جوانان را در سطح جهانی به هم متصل می کنیم تا از طریق تحقق 000 تبادل بین المللی کارآموزی به عنوان هسته اصلی هر تجربه یادگیری، به دنیای خود کمک کنیم تا به مکانی بهتر تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]ما جوانان را در سطح جهانی برای کمک به جهان خود برای تبدیل شدن به مکانی بهتر از طریق درک ۰۰۰ مبادلات بین المللی به عنوان هسته هر تجربه آموزشی مرتبط می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In order to build up the talent pool for DMG China development, we provide a special traineeship program and recruit fresh university graduates who are major in the mechanical or related fields.
[ترجمه گوگل]به منظور ایجاد استخر استعداد برای توسعه DMG چین، ما یک برنامه کارآموزی ویژه ارائه می دهیم و فارغ التحصیلان جدید دانشگاهی را که در رشته های مکانیک یا مرتبط هستند جذب می کنیم
[ترجمه ترگمان]به منظور ایجاد یک استخر استعداد برای توسعه DMG چین، ما یک برنامه traineeship خاص را فراهم می کنیم و فارغ التحصیلان تازه دانشگاهی را استخدام می کنیم که در زمینه های مکانیک و یا مرتبط با آن ها بزرگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We connect young people to help our career to become a better place through realizing international traineeship exchanges as the core of any learning experience.
[ترجمه گوگل]ما جوانان را به هم متصل می کنیم تا به شغل خود کمک کنیم تا از طریق تحقق مبادلات بین المللی کارآموزی به عنوان هسته اصلی هر تجربه یادگیری، به مکانی بهتر تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]ما جوانان را به کمک به حرفه خود برای تبدیل شدن به مکانی بهتر از طریق درک مبادلات بین المللی traineeship به عنوان هسته هر تجربه آموزشی متصل می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Within the Programme the students have to do company traineeship.
[ترجمه گوگل]در این برنامه، دانشجویان باید دوره کارآموزی شرکت را انجام دهند
[ترجمه ترگمان]در این برنامه دانشجویان باید traineeship شرکت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. UNHCR agreed with the Board's recommendation to conduct a formal evaluation of its Protection Information Section traineeship programme.
[ترجمه گوگل]کمیساریای عالی پناهندگان سازمان ملل (UNHCR) با توصیه هیئت برای انجام یک ارزیابی رسمی از برنامه کارآموزی بخش اطلاعات حفاظتی خود موافقت کرد
[ترجمه ترگمان]کمیساریای عالی پناهندگان سازمان ملل با توصیه این هیات برای انجام یک ارزیابی رسمی از برنامه حفاظت از اطلاعات سازمان ملل متحد موافقت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• apprenticeship, position of someone who is in training (for a profession, etc.)

پیشنهاد کاربران

بپرس