trade wind

/ˈtreɪdwɪnd//treɪdwɪnd/

(در نواحی گرمسیر شمال خط استوا) باد مداوم شمال خاوری، باد بسامان

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a wind or wind system in the tropics and subtropics that blows steadily toward the equator, usu. from a northeasterly direction north of the equator and southeasterly south of it.

جمله های نمونه

1. Sometimes a trade wind takes me toward land.
[ترجمه گوگل]گاهی باد تجاری مرا به سوی زمین می برد
[ترجمه ترگمان]بعضی وقت ها یک باد تجارتی مرا به سمت زمین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. So in winter the trade winds are strengthened and diverted, and are almost reversed in summer.
[ترجمه گوگل]بنابراین در زمستان بادهای تجاری تقویت و منحرف می شوند و در تابستان تقریباً معکوس می شوند
[ترجمه ترگمان]بنابراین در زمستان باده ای تجارتی تقویت و منحرف می شوند و در تابستان تقریبا برعکس می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. To grasp the whole picture, envisage first the trade wind, blowing from east to west.
[ترجمه گوگل]برای درک کامل تصویر، ابتدا باد تجاری را در نظر بگیرید که از شرق به غرب می وزد
[ترجمه ترگمان]برای گرفتن کل تصویر، اولین باد تجارتی که از شرق به سمت غرب می وزید را در نظر گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Only needed the feel of the trade wind and the drawing of the sail.
[ترجمه گوگل]فقط به احساس باد تجاری و کشیدن بادبان نیاز داشت
[ترجمه ترگمان]فقط به احساس باد تجارتی و کشیدن بادبان احتیاج داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. And the trade wind is rising.
[ترجمه گوگل]و باد تجارت در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]و باد تجارتی رو به افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He only needed the feel of the trade wind and the drawing of the sail.
[ترجمه گوگل]او فقط به احساس باد تجاری و کشیدن بادبان نیاز داشت
[ترجمه ترگمان]فقط به احساس باد تجارتی و نقاشی بادبان احتیاج داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The trade wind cell is, on the average, confined to 30 degrees poleward of the equator.
[ترجمه گوگل]سلول باد تجاری به طور متوسط ​​در 30 درجه قطب استوا محدود می شود
[ترجمه ترگمان]پیل شیمیایی trade به طور متوسط به ۳۰ درجه سانتیگراد در خط استوا محدود می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Its economy, as a world trader, is sensitive to every trade wind that blows.
[ترجمه گوگل]اقتصاد آن، به عنوان یک تاجر جهانی، به هر باد تجاری که می وزد حساس است
[ترجمه ترگمان]اقتصاد این کشور، به عنوان یک تاجر جهانی، نسبت به هر باد تجاری که می وزد، حساس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I'm tireder than I have ever been, he thought, and now the trade wind is rising.
[ترجمه گوگل]او فکر کرد من خسته تر از همیشه هستم و اکنون باد تجارت در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]باخود گفت: من از همیشه بیشتر از همیشه هستم و حالا باد تجارتی در حال طلوع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[آب و خاک] باد بسامان، باد تجارتی

انگلیسی به انگلیسی

• tropical wind blowing steadily from east to west

پیشنهاد کاربران

بادهای مداوم یا تجاری!
علت نام گذاری:
شاید بادهای تجاری در وهله ی اول براتون تاحدی بی مفهوم باشه اما پیشینه آن برمیگرده به اوایل قرن شانزدهم که اروپاییان در عصر کشف ( Age of Discovery ) برای افزایش راندمان فروش طلا و کالای خود یا همان تجارت ( Trade ) راه های زمینی از جمله سفر با شتر و اسب را کنار گذاشتند و دست زدن به سفر کردن در دریا. با کشتی های بادبانی که ساخته بودند هر باره به کمک بادهای مدام که همواره به سمت غرب می وزید آنها را برای اولین بار به قاره ی آمریکا برد و چون برایشان سرزمینی جدید بود به آن جهان جدید ( New World ) میگفتند و از این رو که این بادها آنها را مستقیما به آنجا هدایت میکرد و برای تجارت نوین، اسم این بادها را باد های تجاری ( Trade Wind ) گذاشتند.
...
[مشاهده متن کامل]

نسیم شمالی

بپرس