1. When does your trade agreement with Japan expire?
[ترجمه گوگل]قرارداد تجاری شما با ژاپن چه زمانی به پایان می رسد؟
[ترجمه ترگمان]قرارداد تجاری تان با ژاپن منقضی می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قرارداد تجاری تان با ژاپن منقضی می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This was a clear breach of the 1994 Trade Agreement.
[ترجمه گوگل]این نقض آشکار توافقنامه تجاری 1994 بود
[ترجمه ترگمان]این نقض آشکار توافقنامه تجارت ۱۹۹۴ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نقض آشکار توافقنامه تجارت ۱۹۹۴ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The International Trade Agreement inaugurated a period of high economic growth.
[ترجمه گوگل]توافقنامه تجارت بین المللی دوره رشد اقتصادی بالایی را آغاز کرد
[ترجمه ترگمان]توافقنامه تجارت بین المللی یک دوره رشد اقتصادی بالا را افتتاح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توافقنامه تجارت بین المللی یک دوره رشد اقتصادی بالا را افتتاح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In 2000 he negotiated a technological and trade agreement with some European countries.
[ترجمه گوگل]او در سال 2000 با برخی از کشورهای اروپایی بر سر یک قرارداد تجاری و فنی مذاکره کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۲۰۰۰ او یک توافقنامه تجاری و تجاری با برخی از کشورهای اروپایی مورد مذاکره قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۲۰۰۰ او یک توافقنامه تجاری و تجاری با برخی از کشورهای اروپایی مورد مذاکره قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The trade agreement helped to strengthen the bonds between the two countries.
[ترجمه گوگل]این قرارداد تجاری به تقویت پیوندهای دو کشور کمک کرد
[ترجمه ترگمان]توافقنامه تجاری به تقویت پیوندهای بین دو کشور کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توافقنامه تجاری به تقویت پیوندهای بین دو کشور کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Russia has just drawn up a trade agreement with Norway.
[ترجمه گوگل]روسیه به تازگی یک قرارداد تجاری با نروژ تنظیم کرده است
[ترجمه ترگمان]روسیه به تازگی یک قرارداد تجاری با نروژ منعقد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روسیه به تازگی یک قرارداد تجاری با نروژ منعقد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. High technology equipment would be excepted from any trade agreement.
[ترجمه گوگل]تجهیزات با فناوری پیشرفته از هرگونه توافق تجاری مستثنی خواهند بود
[ترجمه ترگمان]تجهیزات فن آوری بالا از هر توافقنامه تجاری مستثنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجهیزات فن آوری بالا از هر توافقنامه تجاری مستثنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The two countries have signed a trade agreement for one year only.
[ترجمه گوگل]دو کشور تنها برای یک سال قرارداد تجاری امضا کرده اند
[ترجمه ترگمان]دو کشور تنها یک سال است که توافقنامه تجاری امضا کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو کشور تنها یک سال است که توافقنامه تجاری امضا کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They soon tore up the trade agreement.
[ترجمه گوگل]آنها به زودی قرارداد تجاری را پاره کردند
[ترجمه ترگمان]طولی نکشید که قرارداد تجاری را پاره کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طولی نکشید که قرارداد تجاری را پاره کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A trade agreement was concluded between the two countries.
[ترجمه گوگل]قرارداد تجاری بین دو کشور منعقد شد
[ترجمه ترگمان]یک توافقنامه تجاری بین دو کشور منعقد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک توافقنامه تجاری بین دو کشور منعقد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Our trade agreement with Holland will expire at the end of this year.
[ترجمه گوگل]قرارداد تجاری ما با هلند در پایان سال جاری منقضی می شود
[ترجمه ترگمان]قرارداد تجاری ما با هلند در پایان سال جاری به پایان خواهد رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قرارداد تجاری ما با هلند در پایان سال جاری به پایان خواهد رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It is first and foremost a trade agreement.
[ترجمه گوگل]این در درجه اول یک توافق تجاری است
[ترجمه ترگمان]این اولین و مهم ترین توافقنامه تجاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اولین و مهم ترین توافقنامه تجاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The new trade agreement should facilitate more rapid economic growth.
[ترجمه گوگل]توافق تجاری جدید باید رشد سریع اقتصادی را تسهیل کند
[ترجمه ترگمان]توافقنامه تجاری جدید باید رشد اقتصادی سریع تر را تسهیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توافقنامه تجاری جدید باید رشد اقتصادی سریع تر را تسهیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Britain concluded a trade agreement with China.
[ترجمه گوگل]بریتانیا یک قرارداد تجاری با چین منعقد کرد
[ترجمه ترگمان]بریتانیا توافق تجاری با چین را به پایان رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بریتانیا توافق تجاری با چین را به پایان رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید