toyota

/toˈjotə//toˈjotə/

شهر تویوتا (در جنوب ژاپن)

جمله های نمونه

1. Chuck totaled his dad's new Toyota.
[ترجمه گوگل]چاک تویوتای جدید پدرش را جمع کرد
[ترجمه ترگمان]چاک، کلی از تویوتا جدید پدرش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. As the Toyota moves forward they fall backwards.
[ترجمه گوگل]همانطور که تویوتا به سمت جلو حرکت می کند، آنها به عقب سقوط می کنند
[ترجمه ترگمان]همانطور که تویوتا به جلو حرکت می کند، آن ها به عقب می افتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Toyota is the leading foreign car company.
[ترجمه گوگل]تویوتا پیشروترین شرکت خودروسازی خارجی است
[ترجمه ترگمان]تویوتا بزرگ ترین شرکت خودرو خارجی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. However, unlike Nissan, Toyota received no state aid towards its investment, as Derbyshire was not an eligible area.
[ترجمه گوگل]با این حال، بر خلاف نیسان، تویوتا هیچ کمک دولتی برای سرمایه گذاری خود دریافت نکرد، زیرا دربی شایر یک منطقه واجد شرایط نبود
[ترجمه ترگمان]با این حال، برخلاف نیسان، تویوتا هیچ گونه کمک دولتی به سرمایه گذاری خود دریافت نکرده است، چرا که دربی شایر یک منطقه واجد شرایط نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Along with Toyota, the securities, banking and communications sectors also rose sharply.
[ترجمه گوگل]در کنار تویوتا، بخش‌های اوراق بهادار، بانکداری و ارتباطات نیز به شدت رشد کردند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر تویوتا، بخش های بانکداری، بانکداری و ارتباطات نیز به شدت افزایش یافتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They had booked a Toyota camper van and told the hire company they intended spending the next three weeks touring New Zealand.
[ترجمه گوگل]آنها یک ون کمپر تویوتا رزرو کرده بودند و به شرکت اجاره‌ای گفته بودند که قصد دارند سه هفته آینده را در تور نیوزیلند بگذرانند
[ترجمه ترگمان]آن ها یک ون تویوتا camper را رزرو کرده بودند و به شرکت کرایه گفته بودند که قصد دارند سه هفته آینده در تور نیوزلند را بگذرانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A fully-grown stag leapt over the Toyota of Britain's Charles Golding in mid-stage.
[ترجمه گوگل]یک گوزن کاملاً رشد کرده در اواسط مرحله از روی تویوتای چارلز گلدینگ بریتانیایی پرید
[ترجمه ترگمان]یک گوزن کاملا بالغ بر روی تویوتا Golding از انگلیس در وسط صحنه پرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. There are reports that Toyota will unveil a fuel cell car later this year.
[ترجمه گوگل]گزارش هایی وجود دارد مبنی بر اینکه تویوتا اواخر سال جاری میلادی از یک خودروی پیل سوختی رونمایی خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]گزارش هایی وجود دارد مبنی بر این که تویوتا در اواخر سال جاری از یک خودرو پیل سوختی پرده برداری خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Sainz produced a typically uncompromising display in his Toyota Celica around the stately homes and racing circuits of the north Midlands.
[ترجمه گوگل]ساینز در تویوتا سلیکا خود نمایشگر معمولی سازش ناپذیری در اطراف خانه های باشکوه و پیست های مسابقه ای شمال میدلندز تولید کرد
[ترجمه ترگمان]Sainz به طور نمونه در تویوتا Celica در اطراف خانه های مجلل و مدارهای مسابقه در وست میدلندز به نمایش گذاشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Toyota was sluggish and balky.
[ترجمه گوگل]تویوتا تنبل و بی رمق بود
[ترجمه ترگمان]تویوتا تنبل و تنبل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. On Brother and Toyota machines it positions itself automatically when left to hang freely between the yarn mast and knitting.
[ترجمه گوگل]در ماشین‌های Brother و Toyota، هنگامی که آزادانه بین دکل نخ و بافندگی آویزان می‌شود، خود را به‌طور خودکار قرار می‌دهد
[ترجمه ترگمان]در دستگاه برادر و تویوتا، وقتی رها می شود تا آزادانه بین دکل نخ و بافتنی خود به دار آویخته شوند، خود را به طور خودکار جابجا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Rob handed over the Toyota keys.
[ترجمه گوگل]راب کلیدهای تویوتا را تحویل داد
[ترجمه ترگمان]راب کلیدهای تویوتا را تحویل داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Your Toyota is a sophisticated piece of machinery; to fit non-genuine parts is to compromise its design integrity.
[ترجمه گوگل]تویوتای شما یک ماشین پیچیده است قرار دادن قطعات غیر اصلی به معنای به خطر انداختن یکپارچگی طراحی آن است
[ترجمه ترگمان]تویوتا شما یک دستگاه پیچیده ماشین آلات است؛ برای تناسب با بخش های غیر واقعی، طراحی درستی طراحی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. On Brother and Toyota machines, the needles that are selected forward of the needlebed are the needles that will knit.
[ترجمه گوگل]در ماشین‌های برادر و تویوتا، سوزن‌هایی که جلوتر از بستر سوزن انتخاب می‌شوند، سوزن‌هایی هستند که بافته می‌شوند
[ترجمه ترگمان]بر روی ماشین های تویوتا و تویوتا، the که به جلو انتخاب می شوند the هستند که به یکدیگر متصل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• japanese car manufacturing company; car made by this company; city in south central honshu (japan); japanese family name

پیشنهاد کاربران

بپرس