tourist class

جمله های نمونه

1. Accommodation ranges from tourist class to luxury hotels.
[ترجمه گوگل]اقامتگاه ها از کلاس توریستی تا هتل های لوکس را شامل می شود
[ترجمه ترگمان]مسکن نیز از طبقه توریستی تا هتل های لوکس متغیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Accommodation ranges from tourist class to deluxe hotels in and around Frankfurt.
[ترجمه گوگل]محدوده اقامت از کلاس توریستی تا هتل های لوکس در فرانکفورت و اطراف آن
[ترجمه ترگمان]محل اقامت از طبقه توریستی به هتل های مجلل در و اطراف فرانکفورت متغیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Two tourist class tickets for CAAC flight 244 tomorrow, please.
[ترجمه گوگل]دو بلیط کلاس توریستی برای پرواز CAAC 244 فردا لطفا
[ترجمه ترگمان]دو بلیط درجه گردشگری برای پرواز CAAC ۲۴۴ - فردا، لطفا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Two tourist class tickets for Air China Flight 244 tomorrow, please.
[ترجمه گوگل]دو بلیط کلاس توریستی برای پرواز 244 ایر چین فردا لطفا
[ترجمه ترگمان]دو بلیط درجه توریستی برای پرواز Air China ۲۴۴ - فردا، لطفا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He always travels first class, because he said tourist class was too uncomfortable.
[ترجمه گوگل]او همیشه درجه یک سفر می کند، زیرا می گفت کلاس توریستی خیلی ناراحت کننده است
[ترجمه ترگمان]او همیشه به کلاس اول سفر می کند، چون او گفت که کلاس توریستی بسیار ناراحت کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I want to travel tourist class.
[ترجمه گوگل]من می خواهم کلاس توریستی سفر کنم
[ترجمه ترگمان]من می خواهم به کلاس گردشگری سفر کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Two tourist class tickets for CAAC Flight 244 tomorrow.
[ترجمه گوگل]دو بلیط کلاس توریستی برای پرواز 244 CAAC فردا
[ترجمه ترگمان]دو بلیط درجه توریستی فردا ۲۴۴ پرواز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Would you like to go tourist class or first class?
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید به کلاس توریستی بروید یا درجه یک؟
[ترجمه ترگمان]دوست دارید که به کلاس توریستی یا کلاس اول بروید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. On some aircrafts, the seating in tourist class can be very cramped.
[ترجمه گوگل]در برخی از هواپیماها، صندلی در کلاس توریستی ممکن است بسیار تنگ باشد
[ترجمه ترگمان]در برخی از هواپیماها، جایگاه در کلاس گردشگری می تواند بسیار شلوغ باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A rd class is a tourist class.
[ترجمه گوگل]کلاس rd یک کلاس توریستی است
[ترجمه ترگمان]طبقه سوم یک طبقه توریستی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Tourist class passengers are prohibited from using the first - class lounge.
[ترجمه گوگل]مسافران کلاس توریستی از استفاده از سالن استراحت درجه یک منع می شوند
[ترجمه ترگمان]مسافران کلاس گردشگری از استفاده از سالن انتظار درجه اول منع شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Two tourist class tickets to Air China flight 244 tomorrow, please.
[ترجمه گوگل]دو بلیط کلاس توریستی پرواز 244 ایر چین فردا لطفا
[ترجمه ترگمان]دو بلیط درجه گردشگری برای پرواز Air China ۲۴۴ - فردا، لطفا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. How much is tourist class?
[ترجمه گوگل]کلاس توریستی چقدر است؟
[ترجمه ترگمان]یک کلاس توریستی چقدر است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It turned out the travel agent had told them their tickets were for tourist class where they would be safe.
[ترجمه گوگل]معلوم شد که آژانس مسافرتی به آنها گفته بود که بلیط‌هایشان برای کلاس توریستی است که در آن امن هستند
[ترجمه ترگمان]معلوم شد که آژانس مسافرتی به آن ها گفته بود که بلیط های آن ها برای طبقه توریستی است که در آنجا ایمن خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• basic and most inexpensive level of travelling service (i.e. on ships and planes)

پیشنهاد کاربران

⚫ ( زبان ما درحال گذار به واژه های درست و گاه تازه است )

⚫ واژه ی برنهاده: رده گردشگر

⚫ نگارش به خط لاتین: Radee Gardeshgar

⚫ همه ی پیشنهادها برابرنهاده های یک یا چندیِک از اینها اند:
...
[مشاهده متن کامل]

فرهنگستان زبان و ادب، پارسی انجمن، بازدیسان پارسی، دکتر حیدری ملایری، دکتر حسابی، دکتر ادیبسلطانی

⚫ سایِن ها ( nuances ) را باهم جابجا نشناسیم.

بپرس