1. He wears huge spectacles with thick tortoiseshell frames.
 [ترجمه گوگل]او عینک های بزرگ با قاب های لاک پشتی ضخیم به چشم می زند 
[ترجمه ترگمان]عینک بزرگی با قاب عینکش به چشم می خورد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. The chances of finding a male tortoiseshell have been calculated at about 200 to
 [ترجمه گوگل]شانس یافتن یک لاک پشت نر در حدود 200 تا محاسبه شده است 
[ترجمه ترگمان]احتمال یافتن a مرد در حدود ۲۰۰ مورد محاسبه شده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. First, what exactly is a tortoiseshell cat?
 [ترجمه گوگل]اول، گربه لاک پشتی دقیقاً چیست؟ 
[ترجمه ترگمان]اول، دقیقا یک گربه وحشی است؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The tortoiseshell cat was found wounded and frightened in Grangetown, Middlesbrough, and brought to an animal sanctuary.
 [ترجمه گوگل]گربه لاک پشتی زخمی و ترسیده در گرنج تاون، میدلزبورو پیدا شد و به پناهگاه حیوانات آورده شد 
[ترجمه ترگمان]این گربه وحشی در Grangetown در میدلزبورو زخمی شد و به پناه گاه حیوانات رسید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. It was Rats, Molly's huge tortoiseshell cat.
6. This beautiful tortoiseshell stretched, licked a languid paw and sat up.
 [ترجمه گوگل]این لاک پشت زیبا دراز شد، پنجه سست را لیسید و نشست 
[ترجمه ترگمان]این tortoiseshell زیبا کش و قوسی به بدنش داد و پنجه اش را لیسید و نشست 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Stardancer, an enormous, tortoiseshell tomcat, lay peacefully in my arms.
 [ترجمه گوگل]استاردانسر، گربه لاک پشتی عظیم الجثه، با آرامش در آغوش من دراز کشیده بود 
[ترجمه ترگمان]Stardancer، یک گربه عظیم الجثه و tortoiseshell که در آغوش من خوابیده بود، خوابیده بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. Beautiful combs, pure tortoiseshell, with jewels set in - just the colour to wear in her beautiful hair.
 [ترجمه گوگل]شانههای زیبا، لاکپشت خالص، با جواهراتی که در آن قرار گرفتهاند - همان رنگی که باید در موهای زیبایش بپوشد 
[ترجمه ترگمان]شانه زیبا، tortoiseshell خالص، با جواهر که فقط رنگی است که در موهای زیبای او به سر می برند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. The Small Tortoiseshell is feeding in Farrell's "Bramblearium", a riot of wild flowers and nectar-rich brambles sitting in a small corner of the grounds around Farrell's house, a former mushroom farm.
 [ترجمه گوگل]لاکپشت کوچک در «برامبلاریوم» فارل تغذیه میکند، شورشهایی از گلهای وحشی و گلهای شهد غنی که در گوشهای از زمینهای اطراف خانه فارل، مزرعه قارچ سابق، نشستهاند 
[ترجمه ترگمان]The کوچک در فارل \"Bramblearium\"، یک شورش از گل های وحشی و خاره ای غنی از شهد در گوشه کوچکی از زمین های اطراف خانه فارل، یک مزرعه قارچی سابق، تغذیه می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. Beautiful combs, pure tortoiseshell, with jeweled rims — just the shade to wear in the beautiful vanished hair.
 [ترجمه گوگل]شانههای زیبا، لاکپشت خالص، با لبههای نگیندار - فقط سایهای برای پوشیدن موهای ناپدید شده زیبا 
[ترجمه ترگمان]شانه زیبا، tortoiseshell خالص، با rims پر دار - فقط سایه برای پوشیدن در موهای زیبای ناپدید شده 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. With his wiry grayish-brown hair, his tortoiseshell glasses and his intensity, Professor Lewin is the iconic brilliant scientist.
 [ترجمه گوگل]پروفسور لوین با موهای مایل به خاکستری مایل به قهوه ای، عینک لاک پشتی و شدت خود، دانشمند برجسته ای نمادین است 
[ترجمه ترگمان]استاد لوین، دانشمند برجسته و برجسته، با موهای کم پشت خاکستری رنگش، عینک tortoiseshell و شدت او، یک دانشمند برجسته و برجسته است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. An elaborate inlay of tortoiseshell, ivory, and metal, used especially in decorating furniture.
 [ترجمه گوگل]منبت کاری استادانه از لاک لاک پشت، عاج و فلز که به ویژه در تزئین مبلمان استفاده می شود 
[ترجمه ترگمان]یک inlay ظریف، عاج و فلز که به خصوص در تزئین اثاثه به کار می رفت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Down in the street a tortoiseshell cat was chasing a dead leaf, " etc. "
 [ترجمه گوگل]در پایین خیابان یک گربه لاک پشتی در تعقیب یک برگ مرده بود، "و غیره" 
[ترجمه ترگمان]در خیابان یک گربه وحشی به دنبال یک برگ مرده بود \" 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. A visible example of X chromosome inactivation is the tortoiseshell cat.
 [ترجمه گوگل]یک نمونه قابل مشاهده از غیرفعال شدن کروموزوم X گربه لاک پشتی است 
[ترجمه ترگمان]یک نمونه قابل رویت از غیرفعال سازی کروموزوم X یک گربه tortoiseshell است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید