فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: topples, toppling, toppled
حالات: topples, toppling, toppled
• (1) تعریف: to waver or totter and fall down; tumble.
• مترادف: tumble
• مشابه: collapse, fall, keel over, plunge, tip, trip
• مترادف: tumble
• مشابه: collapse, fall, keel over, plunge, tip, trip
- The older buildings toppled during the earthquake.
[ترجمه شان] ساختمان های قدیمی تر ، هنگام زمین لرزه فرو ریختند.|
[ترجمه گوگل] ساختمان های قدیمی در اثر زلزله فرو ریختند[ترجمه ترگمان] ساختمان های قدیمی در طول زمین لرزه سرنگون شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: to lean over or out as though about to fall.
• مترادف: pitch, teeter, totter, wobble
• مشابه: lean, lurch, rock, roll, stagger, sway, waver
• مترادف: pitch, teeter, totter, wobble
• مشابه: lean, lurch, rock, roll, stagger, sway, waver
- The tightrope walker toppled for a moment before regaining his equilibrium.
[ترجمه گوگل] طنابباز قبل از اینکه دوباره تعادل خود را به دست آورد، لحظهای سرنگون شد
[ترجمه ترگمان] walker پیش از آنکه تعادل خود را به دست آورد، لحظه ای تعادلش را از دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] walker پیش از آنکه تعادل خود را به دست آورد، لحظه ای تعادلش را از دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )
• (1) تعریف: to cause to fall down or fall over.
• مترادف: bowl over, collapse, overturn, tip over, tumble, upset
• متضاد: right
• مشابه: deck, down, drop, fell, floor, overthrow, tip, upend
• مترادف: bowl over, collapse, overturn, tip over, tumble, upset
• متضاد: right
• مشابه: deck, down, drop, fell, floor, overthrow, tip, upend
- The explosion toppled the bridge.
[ترجمه شان] انفجار، موجب فرو ریختن پل شد.|
[ترجمه گوگل] انفجار باعث سقوط پل شد[ترجمه ترگمان] این انفجار باعث سرنگونی پل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: to cause to fall from power; overthrow.
• مترادف: overthrow
• مشابه: depose, dethrone, oust, overturn, subvert, tumble, upset
• مترادف: overthrow
• مشابه: depose, dethrone, oust, overturn, subvert, tumble, upset
- The revolutionaries easily toppled the weak government.
[ترجمه گوگل] انقلابیون به راحتی دولت ضعیف را سرنگون کردند
[ترجمه ترگمان] انقلابیون به راحتی دولت ضعیف را سرنگون کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] انقلابیون به راحتی دولت ضعیف را سرنگون کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید