1. cerebral topography
جای نگاری مغز سر
2. mountain chains of youthful topography
سلسله جبال دارای پستی و بلندی های نافرسوده
3. The topography of the river's basin has changed significantly since the floods.
[ترجمه گوگل]توپوگرافی حوضه رودخانه پس از وقوع سیل تغییرات قابل توجهی داشته است
[ترجمه ترگمان]توپوگرافی حوضه رودخانه از زمان وقوع سیل به طور قابل توجهی تغییر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In circumstances where the topography was not clear, patients received only sigmoid colon infusions.
[ترجمه گوگل]در شرایطی که توپوگرافی واضح نبود، بیماران فقط انفوزیون کولون سیگموئید دریافت کردند
[ترجمه ترگمان]در شرایطی که توپوگرافی مشخص نشد، بیماران تنها در اثر infusions کلون (sigmoid کلون)دریافت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Some researchers believe the topography may even approach a Himalayan scale, spanning several miles from peak to trough.
[ترجمه گوگل]برخی از محققان بر این باورند که توپوگرافی ممکن است حتی به مقیاس هیمالیا نزدیک شود، که چندین مایل از قله تا فرود را در بر می گیرد
[ترجمه ترگمان]برخی از محققان بر این باورند که این توپوگرافی ممکن است حتی به مقیاس هیمالیایی نزدیک شود که چندین مایل از اوج به آبشخور امتداد دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The topography and drainage patterns suggest certain routes by which invaders have penetrated from all directions into the Balkan heartland.
[ترجمه گوگل]توپوگرافی و الگوهای زهکشی مسیرهای خاصی را نشان می دهد که توسط آنها مهاجمان از همه جهات به قلب بالکان نفوذ کرده اند
[ترجمه ترگمان]الگوهای توپوگرافی و زه کشی مسیرهای ویژه ای را پیشنهاد می کنند که مهاجمان از همه جهات به قلب بالکان نفوذ کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. As on land, local topography plays an important role in affecting the distribution of organisms.
[ترجمه گوگل]همانطور که در خشکی، توپوگرافی محلی نقش مهمی در تأثیر بر توزیع موجودات دارد
[ترجمه ترگمان]همانند زمین، توپوگرافی محلی نقش مهمی در تاثیرگذاری بر توزیع ارگانیسم ها ایفا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. From there on, the topography is less demanding, the road undulating gently all the way to Monmouth.
[ترجمه گوگل]از آنجا به بعد، توپوگرافی نیاز کمتری دارد، جاده به آرامی تا مونموث مواج است
[ترجمه ترگمان]از آنجا، توپوگرافی کم هزینه تر است، و جاده به آرامی تمام مسیر خود را به مانمث نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The local topography helped in many subtle ways to shape their attitudes and whole outlook on life.
[ترجمه گوگل]توپوگرافی محلی به روش های ظریف بسیاری به شکل دادن به نگرش ها و کل نگرش آنها به زندگی کمک کرد
[ترجمه ترگمان]توپوگرافی محلی به روش های بسیار ظریف کمک کرد تا نگرش و دیدگاه خود را در مورد زندگی شکل دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. As Trent studied the map, he recalled the topography each side of the Makaa River.
[ترجمه گوگل]همانطور که ترنت نقشه را مطالعه می کرد، توپوگرافی هر طرف رودخانه ماکا را به یاد آورد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که ترنت نقشه را بررسی کرد، توپوگرافی هر طرف رودخانه Makaa را به یاد آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Latin America's religious topography is changing rapidly.
[ترجمه گوگل]توپوگرافی مذهبی آمریکای لاتین به سرعت در حال تغییر است
[ترجمه ترگمان]توپوگرافی مذهبی آمریکای لاتین به سرعت در حال تغییر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Bible had always had a local topography in his imagination.
[ترجمه گوگل]کتاب مقدس همیشه یک توپوگرافی محلی در تخیل او داشت
[ترجمه ترگمان]کتاب مقدس همیشه یک توپوگرافی محلی در خیالش داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Finally the sea encroached on this topography producing steep cliffs, inlets, sea stacks and sandy or shingly beach deposits.
[ترجمه گوگل]در نهایت دریا به این توپوگرافی تجاوز کرد و صخره های شیب دار، ورودی ها، پشته های دریا و نهشته های ساحلی شنی یا شینگل را ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]سرانجام دریا به این توپوگرافی وارد شد که صخره های پرشیب، inlets، انبارهای دریایی و ساحل شنی یا ساحلی را تولید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Yet the topography of Deerhurst parish and the early estate suggests particular land uses for certain areas.
[ترجمه گوگل]با این حال، توپوگرافی محله دیرهورست و املاک اولیه، استفاده از زمین خاصی را برای مناطق خاصی نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]با این حال، توپوگرافی منطقه Deerhurst و مناطق اولیه حاکی از آن است که زمین های خاص برای مناطق خاصی کاربرد دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید