1. the poems should be arranged topically not chronologically
آن اشعار باید برحسب موضوع و نه برحسب تاریخ مرتب شوند.
2. The authors investigated the postoperative antiscarring effects of topically applied doxorubicin ( DXR ) on rat sciatic nerves.
[ترجمه گوگل]نویسندگان اثرات ضد اسکار پس از عمل دوکسوروبیسین (DXR) را بر روی اعصاب سیاتیک موش بررسی کردند
[ترجمه ترگمان]مولفین اثرات postoperative postoperative برای دوکسوروبیسین به طور روزانه (DXR)را بر روی اعصاب sciatic موش مورد بررسی قرار دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مولفین اثرات postoperative postoperative برای دوکسوروبیسین به طور روزانه (DXR)را بر روی اعصاب sciatic موش مورد بررسی قرار دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Intumescent cataract patient could topically use iridoconstrictor to prevent secondary glaucoma.
[ترجمه گوگل]بیمار مبتلا به آب مروارید التهابی می تواند به صورت موضعی از داروهای منقبض کننده عنبیه برای جلوگیری از گلوکوم ثانویه استفاده کند
[ترجمه ترگمان]بیمار Intumescent می تواند به طور روزانه از iridoconstrictor برای جلوگیری از آب سیاه و آب سیاه استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیمار Intumescent می تواند به طور روزانه از iridoconstrictor برای جلوگیری از آب سیاه و آب سیاه استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The process renders the keratin useless when applied topically.
[ترجمه گوگل]این فرآیند زمانی که کراتین را به صورت موضعی استفاده می شود، بی فایده می کند
[ترجمه ترگمان]این فرآیند در زمانی که به طور روزانه استفاده شود، کراتین را بی مصرف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این فرآیند در زمانی که به طور روزانه استفاده شود، کراتین را بی مصرف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Whether you sip it, slather it on topically, or take it in supplement form, green tea is a powerhouse ingredient in skin care. Here are three benefits of green tea you may not have known about.
[ترجمه گوگل]چای سبز چه آن را بنوشید، چه به صورت موضعی یا به صورت مکمل مصرف کنید، چای سبز یک عنصر نیرومند در مراقبت از پوست است در اینجا سه فایده چای سبز که ممکن است از آنها اطلاعی نداشته باشید، آورده شده است
[ترجمه ترگمان]چه شما آن را بخورید، آن را به طور روزانه تمیز کنید، و یا آن را به شکل مکمل استفاده کنید، چای سبز یک فاکتور توانمند برای مراقبت از پوست است در اینجا سه فایده چای سبز وجود دارد که ممکن است شما از آن خبر نداشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه شما آن را بخورید، آن را به طور روزانه تمیز کنید، و یا آن را به شکل مکمل استفاده کنید، چای سبز یک فاکتور توانمند برای مراقبت از پوست است در اینجا سه فایده چای سبز وجود دارد که ممکن است شما از آن خبر نداشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. When applied topically, they can hydrate parched skin.
[ترجمه گوگل]وقتی به صورت موضعی استفاده شوند، می توانند پوست خشک شده را آبرسانی کنند
[ترجمه ترگمان]زمانی که به طور روزانه استفاده شود، می توانند پوست خشک هیدرات را تشکیل دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که به طور روزانه استفاده شود، می توانند پوست خشک هیدرات را تشکیل دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Method The heparin sodium cream was applied topically in 120 patients with asteatotic eczema and neurodermatitis.
[ترجمه گوگل]روش کرم هپارین سدیم به صورت موضعی در 120 بیمار مبتلا به اگزمای استئاتوتیک و نورودرماتیت استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش The سدیم heparin به طور روزانه در ۱۲۰ بیمار با asteatotic eczema و neurodermatitis اعمال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش The سدیم heparin به طور روزانه در ۱۲۰ بیمار با asteatotic eczema و neurodermatitis اعمال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Evening Primrose Oil - this is either applied topically or taken in capsule form.
[ترجمه گوگل]روغن گل مغربی - این روغن یا به صورت موضعی استفاده می شود یا به صورت کپسول مصرف می شود
[ترجمه ترگمان]Primrose Evening - این یا به طور روزانه به کار گرفته می شود و یا به شکل کپسول در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Primrose Evening - این یا به طور روزانه به کار گرفته می شود و یا به شکل کپسول در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. ObjectiveTo investigate the effect of topically applied prazosin hydrochloride(PZ) on the uveoscleral outflow.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo بررسی اثر موضعی پرازوسین هیدروکلراید (PZ) بر خروجی یووواسکلرال
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo به بررسی اثر of اعمالی به طور روزانه و hydrochloride ((PZ)در جریان خروجی uveoscleral می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo به بررسی اثر of اعمالی به طور روزانه و hydrochloride ((PZ)در جریان خروجی uveoscleral می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The skin ulcer was topically treated with an emulsion containing 5 % proline and 5 % glycine ( EPG ).
[ترجمه گوگل]زخم پوست به صورت موضعی با امولسیون حاوی 5 درصد پرولین و 5 درصد گلیسین (EPG) درمان شد
[ترجمه ترگمان]زخم پوست به طور روزانه با امولسیون حاوی ۵ % proline و ۵ % گلایسین (EPG)درمان شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زخم پوست به طور روزانه با امولسیون حاوی ۵ % proline و ۵ % گلایسین (EPG)درمان شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective To observe the effects of neostigmine associated with tropicamide topically dripped for the treatment of the progressing myopia.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo مشاهده اثرات نئوستیگمین همراه با تروپیکامید به صورت موضعی برای درمان نزدیک بینی در حال پیشرفت
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده اثرات of مرتبط با tropicamide به طور روزانه، برای درمان of در حال پیشرفته، چکه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده اثرات of مرتبط با tropicamide به طور روزانه، برای درمان of در حال پیشرفته، چکه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. For head fungal or ringworm: mix with lard and apply topically.
[ترجمه گوگل]برای قارچ سر یا کرم حلقوی: با گوشت خوک مخلوط کنید و به صورت موضعی بمالید
[ترجمه ترگمان]برای سر قارچی و یا کرم: با چربی مخلوط شده و به طور روزانه استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای سر قارچی و یا کرم: با چربی مخلوط شده و به طور روزانه استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. As the matter of fact, collagen cannot be added to the skin topically.
[ترجمه گوگل]در حقیقت، کلاژن نمی تواند به صورت موضعی به پوست اضافه شود
[ترجمه ترگمان]در واقع، کلاژن نمی تواند به طور روزانه به پوست اضافه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در واقع، کلاژن نمی تواند به طور روزانه به پوست اضافه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید