1. a tomcat
گربه ی نر
2. A tomcat was yowling out on the lawn.
 [ترجمه گوگل]یک گربه تامپی داشت روی چمن زوزه می کشید 
[ترجمه ترگمان]مثل گربه tomcat در چمن بیرون می پرید و پارس می کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. Carey Lohrenz, the F-14 Tomcat pilot whose grounding was the impetus for the probe, was unqualified to fly carrier-based aircraft.
 [ترجمه گوگل]کری لورنز، خلبان F-14 تامکت که زمینگیری آن انگیزهای برای کاوشگر بود، فاقد صلاحیت برای پرواز با هواپیماهای حامل هواپیما بود 
[ترجمه ترگمان]کری Lohrenz، خلبان اف - ۱۴ Tomcat که grounding انگیزه این کاوشگر بود، فاقد شرایط لازم برای پرواز بر هواپیماهای مسافربری بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. She was as ready for action as a tomcat with its tail up.
 [ترجمه گوگل]او مانند گربه ای با دم بالا آماده عمل بود 
[ترجمه ترگمان]مثل یه گربه وحشی که دمش به گربه بود آماده حرکت بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. The ginger tomcat glared up at her, its tail lashing furiously from side to side.
 [ترجمه گوگل]گربه زنجبیلی به او خیره شد و دمش با عصبانیت از این طرف به آن طرف میزد 
[ترجمه ترگمان]گربه حنایی به او چشم غره رفت و دمش از پهلو به طرف او ضربه زد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. Client service running on Apaches Tomcat server.
 [ترجمه گوگل]سرویس مشتری در حال اجرا بر روی سرور آپاچی تامکت 
[ترجمه ترگمان]سرویس مشتری روی کارگزار Apaches Tomcat اجرا می شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. You should see a lovely Tomcat welcome screen — if not, wait a few minutes and try again, because it might take a while for the network to catch up with you.
 [ترجمه گوگل]شما باید یک صفحه خوشآمدگویی دوستداشتنی تامکت ببینید - اگر نه، چند دقیقه صبر کنید و دوباره امتحان کنید، زیرا ممکن است مدتی طول بکشد تا شبکه با شما تماس بگیرد 
[ترجمه ترگمان]شما باید یک صفحه نمایش محبوب و دوست داشتنی را ببینید - اگر نه، چند دقیقه صبر کنید و دوباره امتحان کنید، چون ممکن است مدتی طول بکشد تا شبکه بتواند با شما تماس بگیرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. If you are using Tomcat or any other local server for testing, type your server name and port number where the JSPandServletExample is available.
 [ترجمه گوگل]اگر از Tomcat یا هر سرور محلی دیگری برای آزمایش استفاده می کنید، نام سرور و شماره پورت خود را در جایی که JSPandServletExample در دسترس است تایپ کنید 
[ترجمه ترگمان]اگر از Tomcat یا هر سرور محلی دیگری برای آزمایش استفاده می کنید، نام کارگزاری خود و شماره درگاه خود را که در آن the در دسترس است، تایپ کنید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. There were two very Tomcat-centric things we had to do: configure its connector and implement a Tomcat specific interface in the servlet.
 [ترجمه گوگل]دو کار بسیار تامکت محور بود که باید انجام می دادیم: پیکربندی کانکتور آن و پیاده سازی یک رابط خاص تامکت در servlet 
[ترجمه ترگمان]دو کار بسیار محور وجود داشت که ما باید انجام دهیم: پیکربندی اتصال دهنده آن و اجرای یک رابط خاص Tomcat در سرولت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. I really believe the Tomcat will be remembered in much the same way as other legendary aircraft, like the Corsair, the Mustang and the Spitfire.
 [ترجمه گوگل]من واقعاً معتقدم که تامکت تقریباً مانند سایر هواپیماهای افسانه ای مانند Corsair، Mustang و Spitfire در خاطره خواهد ماند 
[ترجمه ترگمان]من واقعا معتقدم که as همانند سایر هواپیماهای افسانه ای مانند کور سر، موستانگ و the به یاد خواهند افتاد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. In the Destination field, browse to the Tomcat webapps folder.
 [ترجمه گوگل]در قسمت مقصد، به پوشه برنامههای وب Tomcat بروید 
[ترجمه ترگمان]در فیلد مقصد، به پوشه Tomcat webapps مراجعه کنید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. The old lady lives alone, only one Tomcat with her life.
 [ترجمه گوگل]پیرزن تنها زندگی می کند، فقط یک تامکت با زندگی اش 
[ترجمه ترگمان]پیرزن تنها زندگی می کند، تنها کسی که در زندگی است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. You now need to configure Tomcat for an ActiveMQ connection factory and destination queue, also in a container-specific manner.
 [ترجمه گوگل]اکنون باید Tomcat را برای یک کارخانه اتصال ActiveMQ و صف مقصد پیکربندی کنید، همچنین به روشی خاص کانتینر 
[ترجمه ترگمان]حالا باید Tomcat را برای یک کارخانه اتصال ActiveMQ و صف مقصد پیکربندی کنید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. In particular, the directory contains two subdirectories: tomcat and was.
 [ترجمه گوگل]به طور خاص، دایرکتوری شامل دو زیر شاخه است: tomcat و was 
[ترجمه ترگمان]به طور خاص دایرکتوری شامل دو شاخه است: tomcat و was 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید