1. A coke and a tomato juice, please.
[ترجمه گوگل]لطفا یک کوکاکولا و یک آب گوجه فرنگی
[ترجمه ترگمان]یه نوشابه و یه سس گوجه لطفا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یه نوشابه و یه سس گوجه لطفا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. One tomato juice and one soup, please.
[ترجمه گوگل]لطفا یک آب گوجه فرنگی و یک سوپ
[ترجمه ترگمان]یک گوجه فرنگی و یک سوپ، لطفا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گوجه فرنگی و یک سوپ، لطفا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Would you like Worcester sauce in your tomato juice?
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید سس ورسستر را در آب گوجه فرنگی خود قرار دهید؟
[ترجمه ترگمان]سس یل از سس گوجه فرنگی تو سس گوجه فرنگی می خواهی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سس یل از سس گوجه فرنگی تو سس گوجه فرنگی می خواهی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A tomato juice by my side, I began slowly to turn the pages of the paper.
[ترجمه گوگل]یک آب گوجه در کنارم بود، به آرامی شروع به ورق زدن کاغذ کردم
[ترجمه ترگمان]به آرامی شروع به ورق زدن صفحات کاغذی کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به آرامی شروع به ورق زدن صفحات کاغذی کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Add tomato juice or water and then the rest of the water until you have the consistency you like.
[ترجمه گوگل]آب یا آب گوجه فرنگی و سپس بقیه آب را اضافه کنید تا غلظتی که دوست دارید به دست آید
[ترجمه ترگمان]عصاره گوجه فرنگی یا آب اضافه کنید و سپس بقیه آب را تا زمانی که ثبات و ثبات را که دوست دارید داشته باشید اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عصاره گوجه فرنگی یا آب اضافه کنید و سپس بقیه آب را تا زمانی که ثبات و ثبات را که دوست دارید داشته باشید اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Invite a teetotaler and sip tomato juice.
[ترجمه گوگل]یک تیتوتالر را دعوت کنید و آب گوجه فرنگی بنوشید
[ترجمه ترگمان]یک teetotaler را دعوت کنید و عصاره گوجه فرنگی را بنوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک teetotaler را دعوت کنید و عصاره گوجه فرنگی را بنوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Erlich drank Perrier, Ruane drank tomato juice.
[ترجمه گوگل]ارلیش Perrier نوشید، Ruane آب گوجه فرنگی نوشید
[ترجمه ترگمان]Erlich مشروب می خورد و Ruane شیره گوجه فرنگی را می نوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Erlich مشروب می خورد و Ruane شیره گوجه فرنگی را می نوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Mix the tomato juice, parsley and seasoning together and pour over the beans.
[ترجمه گوگل]آب گوجه فرنگی، جعفری و چاشنی را با هم مخلوط کرده و روی حبوبات بریزید
[ترجمه ترگمان]عصاره گوجه فرنگی، جعفری و چاشنی را با هم مخلوط کنید و روی لوبیا بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عصاره گوجه فرنگی، جعفری و چاشنی را با هم مخلوط کنید و روی لوبیا بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He bought her a tomato juice from a passing waiter.
[ترجمه گوگل]او از یک پیشخدمت در حال عبور برای او آب گوجه فرنگی خرید
[ترجمه ترگمان] اون براش یه آب پرتقال از یه پیشخدمت passing خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اون براش یه آب پرتقال از یه پیشخدمت passing خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We produce sauce for the benefit of tomato juice throughout the world.
[ترجمه گوگل]ما سس را به نفع آب گوجه فرنگی در سراسر جهان تولید می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما سس گوجه فرنگی برای استفاده از عصاره گوجه فرنگی در سراسر جهان تولید می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما سس گوجه فرنگی برای استفاده از عصاره گوجه فرنگی در سراسر جهان تولید می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Blood-red streams of tomato juice oozed through the streets of the tiny Spanish town of Bunol as tens of thousands of people hurled tonnes of squashy fruit in the world's biggest food fight.
[ترجمه گوگل]جریانهای قرمز خونی از آب گوجهفرنگی در خیابانهای شهر کوچک بونول اسپانیا جاری شد و دهها هزار نفر تنها میوه کدو حلوایی را در بزرگترین مبارزه غذایی جهان پرتاب کردند
[ترجمه ترگمان]از میان خیابان های شهر کوچک اسپانیایی of، که ده ها هزار تن از مردم در بزرگ ترین مبارزه غذایی جهان چندین تن میوه نرم را پرتاب کردند، جریان خون در خیابان های شهر کوچک اسپانیایی Bunol از بین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از میان خیابان های شهر کوچک اسپانیایی of، که ده ها هزار تن از مردم در بزرگ ترین مبارزه غذایی جهان چندین تن میوه نرم را پرتاب کردند، جریان خون در خیابان های شهر کوچک اسپانیایی Bunol از بین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I'll have tomato juice, waffles, scrambled eggs and tea.
[ترجمه گوگل]من آب گوجه فرنگی، وافل، تخم مرغ و چای می خورم
[ترجمه ترگمان]من آب گوجه فرنگی، کلوچه و تخم مرغ و چای می خورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من آب گوجه فرنگی، کلوچه و تخم مرغ و چای می خورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Volatile compounds in tomato juice have been detected by TCT-GC-MS from the concentrate juice using the methods of nanofiltration, freeze concentration, vacuum evaporation and ultrafiltration.
[ترجمه گوگل]ترکیبات فرار در آب گوجه فرنگی توسط TCT-GC-MS از آب کنسانتره با استفاده از روش های نانوفیلتراسیون، غلظت انجماد، تبخیر خلاء و اولترافیلتراسیون شناسایی شده است
[ترجمه ترگمان]ترکیبات فرار در عصاره گوجه فرنگی توسط TCT - MS از عصاره تغلیظ استفاده می شود با استفاده از روش های of، غلظت منجمد، تبخیر خلا و ultrafiltration
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیبات فرار در عصاره گوجه فرنگی توسط TCT - MS از عصاره تغلیظ استفاده می شود با استفاده از روش های of، غلظت منجمد، تبخیر خلا و ultrafiltration
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. His shirt was stained with tomato juice.
[ترجمه گوگل]پیراهنش آغشته به آب گوجه فرنگی بود
[ترجمه ترگمان]پیراهنش آغشته به عصاره گوجه فرنگی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیراهنش آغشته به عصاره گوجه فرنگی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. They shouldn't forget ketchup, tomato juice, tomato sauce and paste.
[ترجمه گوگل]آنها نباید سس گوجه فرنگی، آب گوجه فرنگی، سس گوجه فرنگی و رب را فراموش کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها نباید کچاپ، گوجه فرنگی، سس گوجه فرنگی و خمیر را فراموش کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها نباید کچاپ، گوجه فرنگی، سس گوجه فرنگی و خمیر را فراموش کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید