tolstoy

جمله های نمونه

1. In the 1860s, Tolstoy was at the zenith of his achievement.
[ترجمه گوگل]در دهه 1860، تولستوی در اوج موفقیت خود بود
[ترجمه ترگمان]در دهه ۱۸۶۰، تولستوی در اوج موفقیت خود بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I have only read Tolstoy in translation.
[ترجمه گوگل]من فقط تولستوی را در ترجمه خوانده ام
[ترجمه ترگمان]من فقط آثار تولستوی را در ترجمه خوانده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I haven't read any books by Tolstoy.
[ترجمه گوگل]من هیچ کتابی از تولستوی نخوانده ام
[ترجمه ترگمان]من هیچ کتابی از تولستوی نخوندم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Tolstoy, Hemingway and Hardy, thrillers and spy stories, historical novels, light romances.
[ترجمه گوگل]تولستوی، همینگوی و هاردی، داستان های هیجانی و جاسوسی، رمان های تاریخی، عاشقانه های سبک
[ترجمه ترگمان]تولستوی، همینگوی و هاردی، داستان های پلیسی و جاسوسی، رمان های تاریخی، رمان های سبک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The leading radical journals were closed and Tolstoy instituted much closer supervision of university curricula and student activities.
[ترجمه گوگل]مجلات برجسته رادیکال بسته شدند و تولستوی نظارت دقیق تری بر برنامه های درسی دانشگاه و فعالیت های دانشجویی ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]مجلات افراطی پیشرو بسته بودند و تولستوی نظارت دقیق تری از برنامه درسی دانشگاه ها و فعالیت های دانشجویی را آغاز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The award-winning film updates a Tolstoy tale about Russian soldiers.
[ترجمه گوگل]این فیلم برنده جایزه، داستان تولستوی درباره سربازان روسی را به روز می کند
[ترجمه ترگمان]فیلم برنده جایزه داستان تولستوی را درباره سربازان روس به روز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Read in studio Author and historian Count Nikolai Tolstoy has applied to have a bankruptcy order against him annulled.
[ترجمه گوگل]در استودیو بخوانید، نویسنده و مورخ کنت نیکلای تولستوی درخواست کرده است تا حکم ورشکستگی علیه خود را لغو کند
[ترجمه ترگمان]در استودیو، نویسنده و تاریخدان، کنت نیکولای Tolstoy، به خواندن حکم ورشکستگی علیه او اقدام کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Voice over Count Tolstoy has been overwhelmed by the support he's received.
[ترجمه گوگل]صداپیشگی کنت تولستوی تحت تأثیر حمایتی که از او دریافت کرده است
[ترجمه ترگمان]صدای کنت تولستوی در اثر حمایت او درهم شکسته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He is currently cooperating in a Tolstoy project for Edinburgh next year.
[ترجمه گوگل]او در حال حاضر در پروژه تولستوی برای ادینبورگ در سال آینده همکاری می کند
[ترجمه ترگمان]او در حال حاضر در یک پروژه تولستوی برای ادینبورگ در سال آینده هم کاری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Tolstoy clearly had radically different ideas from Lenin on the very nature of mankind.
[ترجمه گوگل]تولستوی به وضوح عقایدی کاملاً متفاوت با لنین در مورد ماهیت نوع بشر داشت
[ترجمه ترگمان]تولستوی به وضوح عقاید متفاوتی از لنین برای ماهیت بشر داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Count Tolstoy lost the case and was ordered to pay £ 5m damages to be shared with another defendant.
[ترجمه گوگل]کنت تولستوی پرونده را باخت و به پرداخت 5 میلیون پوند خسارت محکوم شد تا با متهم دیگری تقسیم شود
[ترجمه ترگمان]کنت تالس توی این پرونده را از دست داد و دستور داده شد ۵ میلیون پوند خسارت به یک متهم دیگر بپردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. After the uproar created by Nicholas Tolstoy over the Cossack repatriations, the fringe groups had been taken very seriously.
[ترجمه گوگل]پس از هیاهوی ایجاد شده توسط نیکلاس تولستوی بر سر بازگرداندن قزاق ها، گروه های حاشیه ای بسیار جدی گرفته شده بودند
[ترجمه ترگمان]پس از آن هیاهو که توسط نیکلای تولستوی به صورت قزاق گماشته شد، گروه های دو گروه جدا از هم جدا شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The question of his liking or disliking Tolstoy simply does not arise.
[ترجمه گوگل]سؤال از دوست داشتن یا عدم علاقه او به تولستوی به سادگی مطرح نمی شود
[ترجمه ترگمان]مساله علاقه او یا نفرت از تولستوی به سادگی رخ نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Read in studio Count Nikolai Tolstoy has failed in his attempt to avoid paying libel damages.
[ترجمه گوگل]در استودیو بخوانید، کنت نیکولای تولستوی در تلاش خود برای اجتناب از پرداخت خسارت افترا شکست خورده است
[ترجمه ترگمان]بخوانید در استودیو کنت نیکولای Tolstoy در تلاش خود برای اجتناب از پرداخت خسارت تهمت شکست خورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• family name; count lev nikolayevich tolstoy (1828-1910), russian author, writer of "war and peace"

پیشنهاد کاربران