1. they affirmed a policy of religious toleration
آنها بر سیاست آزادی مذهبی تاکید می کردند.
2. Religious minorities were allowed a wide measure of toleration.
[ترجمه گوگل]اقلیتهای مذهبی به میزان وسیعی از مدارا اجازه داشتند
[ترجمه ترگمان]به اقلیت های مذهبی اجازه آزادی وسیعی داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He preached toleration for all religions.
[ترجمه گوگل]او تساهل را برای همه ادیان تبلیغ می کرد
[ترجمه ترگمان]او رواداری مذهبی را برای همه مذاهب موعظه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He encouraged moderation and toleration on religious issues.
[ترجمه گوگل]او اعتدال و مدارا را در مسائل دینی تشویق می کرد
[ترجمه ترگمان]او میانه روی و رواداری مذهبی را به مسائل مذهبی تشویق می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Toleration, moreover, is something which is won, not granted.
[ترجمه گوگل]به علاوه، مدارا چیزی است که به دست می آید، نه اعطا می شود
[ترجمه ترگمان]به علاوه، رواداری مذهبی چیزی است که برنده نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Britain could carry the torch of freedom, truth, toleration and peace.
[ترجمه گوگل]بریتانیا می تواند مشعل آزادی، حقیقت، مدارا و صلح را حمل کند
[ترجمه ترگمان]بریتانیا می توانست مشعل آزادی، حقیقت، رواداری و صلح را حمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Toleration is the greatest gift of the mind; it requires the same effort of the brain that it takes to balance oneself on a bicycle. Helen Keller
[ترجمه گوگل]بردباری بزرگترین هدیه ذهن است این به همان تلاش مغزی نیاز دارد که برای حفظ تعادل خود روی دوچرخه لازم است هلن کلر
[ترجمه ترگمان]رواداری مذهبی بزرگ ترین موهبت ذهن است؛ به همان تلاش مغز نیاز دارد که بتواند خود را روی یک دوچرخه متعادل کند هلن کلر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. And she added something po-faced about toleration and talent.
[ترجمه گوگل]و او چیز دیگری در مورد تحمل و استعداد اضافه کرد
[ترجمه ترگمان]و او چیزی را در مورد رواداری مذهبی و استعداد اضافه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Two working conclusions follow from this, namely, toleration and the qualification of majority rule.
[ترجمه گوگل]دو نتیجه کاری از این نتیجه حاصل می شود، یعنی تحمل و صلاحیت حکومت اکثریت
[ترجمه ترگمان]دو نتیجه کاری از این، یعنی، رواداری و صلاحیت قانون اکثریت پیروی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Toleration is not a virtue any more beyond a certain limitation.
[ترجمه گوگل]مدارا، دیگر فضیلتی فراتر از یک محدودیت خاص نیست
[ترجمه ترگمان]رواداری مذهبی بیش از حد معینی فضیلت نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Under girlfriend's toleration, Wang arrives at the Hangzhou critical junction station to report.
[ترجمه گوگل]تحت تحمل دوست دختر، وانگ برای گزارش به ایستگاه تقاطع حیاتی هانگژو می رسد
[ترجمه ترگمان]در مورد رواداری (دوست دختر)، وانگ به ایستگاه نقطه اتصال بحرانی Hangzhou وارد می شود تا گزارش را تهیه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It lacked that toleration and regard without which the home is nothing.
[ترجمه گوگل]فاقد آن مدارا و توجه بود که بدون آن خانه هیچ است
[ترجمه ترگمان]آن رواداری و توجه بدون آن که خانه چیزی نیست، فاقد آن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Third, Mr. ZHOU adhered to freedom and toleration firmly, for he was a liberalist, at the same time, sublating the theory of Nietzsche.
[ترجمه گوگل]ثالثاً، آقای ZHOU قاطعانه به آزادی و مدارا پایبند بود، زیرا او یک لیبرالیست بود و در عین حال تئوری نیچه را زیر سوال می برد
[ترجمه ترگمان]سوم، آقای ZHOU به آزادی و رواداری مذهبی پایبند بود، زیرا در عین حال، liberalist، نظریه نیچه را بیان می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Difference is the context condition of toleration, while negation, power and restraint are three conditions of the definition of toleration.
[ترجمه گوگل]تفاوت شرط زمینه مدارا است، در حالی که نفی، قدرت و مهار سه شرط تعریف تساهل است
[ترجمه ترگمان]تفاوت شرایط رواداری مذهبی است، در حالی که نفی، قدرت و خودداری، سه شرط از تعریف رواداری هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Hard work keeps away poverty. Toleration keeps away violence.
[ترجمه گوگل]سخت کوشی فقر را از بین می برد تحمل خشونت را از خود دور می کند
[ترجمه ترگمان]کار سخت باعث دوری فقر می شود رواداری مذهبی باعث دوری از خشونت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید