1. Objective To evaluate the efficacy and tolerability of midodrine (Gutron) in female patients with stress incontinence.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی اثربخشی و تحمل میدودرین (Gutron) در بیماران زن مبتلا به بی اختیاری استرسی
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثربخشی و کارایی midodrine (Gutron)در بیماران زن با بی اختیاری استرسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثربخشی و کارایی midodrine (Gutron)در بیماران زن با بی اختیاری استرسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Nausea and gastrointestinal symptoms are the chief tolerability issue, but they are usually self-limited.
[ترجمه گوگل]تهوع و علائم گوارشی مشکل اصلی تحمل هستند، اما معمولاً خود محدود می شوند
[ترجمه ترگمان]علائم Nausea و معده و روده، مساله اصلی tolerability هستند، اما معمولا خود محدود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علائم Nausea و معده و روده، مساله اصلی tolerability هستند، اما معمولا خود محدود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This finding coupled with the short - term tolerability of warfarin likely contributes to its underutilization.
[ترجمه گوگل]این یافته همراه با تحمل کوتاه مدت وارفارین احتمالاً به استفاده ناکافی از آن کمک می کند
[ترجمه ترگمان]این یافته، همراه با tolerability کوتاه مدت of، به احتمال زیاد به underutilization کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یافته، همراه با tolerability کوتاه مدت of، به احتمال زیاد به underutilization کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The study demonstrated the drug's immunogenicity, tolerability and safety.
[ترجمه گوگل]این مطالعه ایمنی زایی، تحمل و ایمنی دارو را نشان داد
[ترجمه ترگمان]این مطالعه نشان داد که مواد مخدر، ایمنی و ایمنی این دارو را اثبات کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مطالعه نشان داد که مواد مخدر، ایمنی و ایمنی این دارو را اثبات کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective To compare the efficacy and tolerability of methylphenidate extended-release tablets (OROS MPH) and placebo in treating children with attention deficit hyperactivity disorder (ADHD).
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه اثربخشی و تحمل قرص های متیل فنیدیت طولانی رهش (OROS MPH) و دارونما در درمان کودکان مبتلا به اختلال نقص توجه و بیش فعالی (ADHD)
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه اثربخشی و tolerability قرص های آزادی گسترش یافته methylphenidate (OROS MPH)و placebo در درمان کودکان با اختلال کم توجهی بیش فعالی (ADHD)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه اثربخشی و tolerability قرص های آزادی گسترش یافته methylphenidate (OROS MPH)و placebo در درمان کودکان با اختلال کم توجهی بیش فعالی (ADHD)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Improving the tolerability of myocardium to hypoxia and act against cardiac infarct like propanolol.
[ترجمه گوگل]بهبود تحمل میوکارد به هیپوکسی و عمل در برابر انفارکتوس قلبی مانند پروپانولول
[ترجمه ترگمان] Improving the of to and and and and and and and against against against cardiac cardiac infarct act act act like like like propanolol propanolol propanolol propanolol like like like like like like like like like like like like like like like like like like like like
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] Improving the of to and and and and and and and against against against cardiac cardiac infarct act act act like like like propanolol propanolol propanolol propanolol like like like like like like like like like like like like like like like like like like like like
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Her team analysed the safety and tolerability of electroporation, as well as determining whether delivering a DNA vaccine in this way resulted in a higher immune response.
[ترجمه گوگل]تیم او ایمنی و تحمل الکتروپوریشن را تجزیه و تحلیل کرد و همچنین تعیین کرد که آیا تحویل واکسن DNA به این روش منجر به پاسخ ایمنی بالاتری میشود یا خیر
[ترجمه ترگمان]تیم او ایمنی و tolerability of را آنالیز کرد و همچنین مشخص کرد که آیا تزریق واکسن DNA به این روش منجر به واکنش ایمنی بالاتری شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تیم او ایمنی و tolerability of را آنالیز کرد و همچنین مشخص کرد که آیا تزریق واکسن DNA به این روش منجر به واکنش ایمنی بالاتری شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Studies on the tolerability of traditional yogurt strains to gastric acid and bile salt are very important to evaluate probiotic strains in yogurt.
[ترجمه گوگل]مطالعات در مورد تحمل سویههای ماست سنتی به اسید معده و نمک صفراوی برای ارزیابی سویههای پروبیوتیک موجود در ماست بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]مطالعات بر روی the از ماست سنتی به اسید معده و نمک صفرا بسیار مهم هستند تا strains probiotic را در ماست مورد ارزیابی قرار دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعات بر روی the از ماست سنتی به اسید معده و نمک صفرا بسیار مهم هستند تا strains probiotic را در ماست مورد ارزیابی قرار دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The tolerability of Hirudoid forte cream and gel was equally good.
[ترجمه گوگل]تحمل کرم و ژل Hirudoid forte به همان اندازه خوب بود
[ترجمه ترگمان]استفاده از کرم و ژل به همان اندازه خوب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از کرم و ژل به همان اندازه خوب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Judgement is particularly important in the initial assessment of risks and deciding on their tolerability.
[ترجمه گوگل]قضاوت در ارزیابی اولیه ریسک ها و تصمیم گیری در مورد تحمل پذیری آنها اهمیت ویژه ای دارد
[ترجمه ترگمان]داوری در ارزیابی اولیه ریسک ها و تصمیم گیری درباره tolerability اهمیت ویژه ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داوری در ارزیابی اولیه ریسک ها و تصمیم گیری درباره tolerability اهمیت ویژه ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Nina Russell, senior programme officer for HIV vaccines at the Bill and Melinda Gates Foundation, says that the tolerability of electroporation is controversial.
[ترجمه گوگل]نینا راسل، افسر ارشد برنامه واکسن های HIV در بنیاد بیل و ملیندا گیتس، می گوید که تحمل الکتروپوریشن بحث برانگیز است
[ترجمه ترگمان]نینا راسل، افسر ارشد برنامه واکسیناسیون اچ آی وی در بنیاد بیل و ملیندا گیتس، می گوید که tolerability of بحث برانگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نینا راسل، افسر ارشد برنامه واکسیناسیون اچ آی وی در بنیاد بیل و ملیندا گیتس، می گوید که tolerability of بحث برانگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The CBNC canexpress P - gp protein and display tolerability to chemotherapeutic drugs such as vincristineand daunorubicin ( DNR ) etc.
[ترجمه گوگل]CBNC می تواند پروتئین P-gp را بیان کند و تحمل خود را نسبت به داروهای شیمی درمانی مانند وینکریستین و دانوروبیسین (DNR) و غیره نشان دهد
[ترجمه ترگمان]پروتیین CBNC canexpress P - gp و tolerability را به chemotherapeutic drugs مانند vincristineand daunorubicin (DNR)و غیره نمایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پروتیین CBNC canexpress P - gp و tolerability را به chemotherapeutic drugs مانند vincristineand daunorubicin (DNR)و غیره نمایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objecties: This dose - ranging study evaluated the antihypertensive efficacy and tolerability aliskiren in patients with mild - to - moderate hypertension.
[ترجمه گوگل]هدف: این مطالعه با محدوده دوز، اثربخشی ضد فشار خون و تحمل آلیسکیرن را در بیماران مبتلا به فشار خون خفیف تا متوسط ارزیابی کرد
[ترجمه ترگمان]Objecties: این مطالعه، اثر antihypertensive و tolerability aliskiren را در بیماران مبتلا به فشار خون ملایم متوسط تا متوسط مورد ارزیابی قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Objecties: این مطالعه، اثر antihypertensive و tolerability aliskiren را در بیماران مبتلا به فشار خون ملایم متوسط تا متوسط مورد ارزیابی قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید