1. A recent editorial cartoon by Tom Toles caught the irony in all of this.
[ترجمه گوگل]کاریکاتور سرمقالهای که اخیراً توسط تام تولز منتشر شد، طنز همه اینها را گرفت
[ترجمه ترگمان]یک کارتون کارتونی اخیر که تام Toles در همه این ماجراها با آن دست یافته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Ah done tole her dat. '
3. They tole me that they saw two deers drinking at the river bang.
[ترجمه گوگل]آنها به من گفتند که دو آهو را در حال نوشیدن در رودخانه دیدند
[ترجمه ترگمان]آن ها به من گفتند که آن ها دو نفر را دیدند که در ساحل رودخانه مشروب می خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He tole me that the girl was in danger, so we went to help her.
[ترجمه گوگل]او به من گفت که دختر در خطر است، بنابراین ما به کمک او رفتیم
[ترجمه ترگمان]اون به من گفته که دختره تو خطره، واسه همین رفتیم کمکش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Rene brings different ideas tole of first team coach.
[ترجمه گوگل]رنه ایده های متفاوتی را برای مربی تیم اول به ارمغان می آورد
[ترجمه ترگمان]رنه ایده های مختلفی در مورد اولین مربی تیم به ارمغان می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The film is not as interesting as you tole me.
[ترجمه گوگل]فیلم آنقدرها هم که به من گفتی جالب نیست
[ترجمه ترگمان]این فیلم به اندازه من جالب نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Though people have often laughed at stories tole by seamen.
[ترجمه گوگل]اگرچه مردم اغلب به داستانهای دریانوردی خندیدهاند
[ترجمه ترگمان]اگرچه مردم اغلب در داستان هایی که از دریانوردان گفته می شود می خندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A little bird tole me that today is your birthday.
[ترجمه گوگل]پرنده ای به من گفت که امروز تولد توست
[ترجمه ترگمان]یه پرنده کوچولو بهم گفته امروز تولدته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Pennsylvania Dutch tole watering can might be a reproduction but it looks convincing.
[ترجمه گوگل]قوطی آبیاری پنسیلوانیا هلندی ممکن است تولید مثل باشد اما قانع کننده به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که آب دادن به آب در پنسیلوانیا ممکن است تولید مثل باشد، اما به نظر قانع کننده می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Ah done tole Poke ter lay two extry plates fer dem.
[ترجمه گوگل]Ah done tole Poke ter دو بشقاب بیرونی را گذاشت
[ترجمه ترگمان]من به پوک گفتم دوتا بشقاب اضافی برای او نا نگه داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. " Miss Scarlett(Sentence dictionary), Poke done tole me how you ast Mist Gerald to buy me.
[ترجمه گوگل]خانم اسکارلت (فرهنگ جملات) به من گفت که چگونه میست جرالد را به من میخری
[ترجمه ترگمان]خانم اسکار لت، به من گفته بود که تو به آقای جرالد گفتی که منو می خره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. " Talbot, dey coachman, tole me.
[ترجمه گوگل]تالبوت، ای کاوشگر، به من دست بده
[ترجمه ترگمان]تالبوت \"، اون راننده، بهم گفته\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید