token money


پول نماینده، پول فرعی

جمله های نمونه

1. Token money could at one time be contrasted with'full bodied'money.
[ترجمه گوگل]پول رمزی را می توان در یک زمان با "پول کامل" مقایسه کرد
[ترجمه ترگمان]توان توکن رینگ در یک زمان می تواند با پول کامل پر شده مقایسه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Yes, in paper currency as well as coinage . Modern coins are called token money for that reason .
[ترجمه گوگل]بله، به ارز کاغذی و همچنین ضرب سکه به همین دلیل به سکه های مدرن پول رمزی می گویند
[ترجمه ترگمان]بله، در پول کاغذی و نیز ضرب سکه سکه های مدرن به همین دلیل به عنوان پول در نظر گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. B:Yes,in paper currency as well as coinage . Modern coins are called token money for that reason .
[ترجمه گوگل]ب: بله، به ارز کاغذی و همچنین ضرب سکه به همین دلیل به سکه های مدرن پول رمزی می گویند
[ترجمه ترگمان]ب: بله، در پول کاغذی و نیز ضرب سکه سکه های مدرن به همین دلیل به عنوان پول در نظر گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. On the current market, replacing tools of money mainly include token money instrument, stored value card and virtual net money, which all belong to advance payment tools.
[ترجمه گوگل]در بازار فعلی، ابزارهای جایگزین پول عمدتاً شامل ابزار پول رمزی، کارت ارزش ذخیره شده و پول خالص مجازی است که همگی متعلق به ابزارهای پیش پرداخت هستند
[ترجمه ترگمان]در بازار فعلی، جایگزین کردن ابزار پول به طور عمده شامل ابزار پول، کارت اعتباری ذخیره شده و پول خالص مجازی است که همگی به ابزارهای پرداخت پیشرفته تعلق دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Yes, in paper currency as well coinage. Modern coins are called token money for that reason.
[ترجمه گوگل]بله، به ارز کاغذی و همچنین سکه به همین دلیل به سکه های مدرن پول رمزی می گویند
[ترجمه ترگمان]بله، با پول کاغذی و ضرب سکه سکه های مدرن به همین دلیل به عنوان پول در نظر گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس