1. We sell a wide range of cosmetics and toiletries at a very reasonable price.
[ترجمه گوگل]ما طیف گسترده ای از لوازم آرایشی و بهداشتی را با قیمت بسیار مناسب به فروش می رسانیم
[ترجمه ترگمان]ما طیف وسیعی از لوازم آرایشی و لوازم آرایش را با قیمت بسیار مناسب می فروشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما طیف وسیعی از لوازم آرایشی و لوازم آرایش را با قیمت بسیار مناسب می فروشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Grey-market perfumes and toiletries are now commonly sold by mail.
[ترجمه گوگل]عطرها و لوازم آرایشی در بازار خاکستری اکنون معمولاً از طریق پست فروخته می شوند
[ترجمه ترگمان]عطر و لوازم آرایشی در این بازار عموما به وسیله پست به فروش می رسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عطر و لوازم آرایشی در این بازار عموما به وسیله پست به فروش می رسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Women's toiletries are at the other end of the shop, madam.
[ترجمه گوگل]لوازم آرایش زنانه آن طرف مغازه است خانم
[ترجمه ترگمان]وسایل بهداشتی زنانه در انتهای دیگر مغازه هستند، خانم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وسایل بهداشتی زنانه در انتهای دیگر مغازه هستند، خانم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Into her everyday bag went make-up and toiletries.
[ترجمه گوگل]در کیف روزمره اش لوازم آرایش و لوازم بهداشتی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]در کیف روزمره او آرایش و لوازم آرایش صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در کیف روزمره او آرایش و لوازم آرایش صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. From Boots, a range of toiletries especially prepared for your little angel.
[ترجمه گوگل]از Boots، مجموعه ای از لوازم بهداشتی مخصوص فرشته کوچک شما آماده شده است
[ترجمه ترگمان]از پوتین، طیف وسیعی از مواد شوینده به ویژه برای فرشته کوچک شما آماده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از پوتین، طیف وسیعی از مواد شوینده به ویژه برای فرشته کوچک شما آماده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A change of clothes, toiletries and nightclothes will be perfect.
[ترجمه گوگل]تعویض لباس، لوازم بهداشتی و لباس شب عالی خواهد بود
[ترجمه ترگمان]تغییر لباس، لوازم آرایش و لوازم آرایش کامل خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تغییر لباس، لوازم آرایش و لوازم آرایش کامل خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Cosmetics and toiletries: Cosmetic and hair care companies exaggerate the benefits of their products.
[ترجمه گوگل]لوازم آرایشی و بهداشتی: شرکت های لوازم آرایشی و مراقبت از مو در مورد مزایای محصولات خود اغراق می کنند
[ترجمه ترگمان]لوازم آرایشی و بهداشتی: شرکت های زیبایی و آرایشی در مورد مزایای محصولات خود اغراق می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوازم آرایشی و بهداشتی: شرکت های زیبایی و آرایشی در مورد مزایای محصولات خود اغراق می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Bring your own toiletries and drinking cup rather than using the prepackaged ones provided.
[ترجمه گوگل]به جای استفاده از لوازم آرایشی و بهداشتی و فنجان نوشیدنی خود، لوازم آرایشی و بهداشتی خود را همراه داشته باشید
[ترجمه ترگمان]لوازم آرایش و فنجان قهوه خودتان را به جای استفاده از بسته های ارسالی به صورت بسته بندی شده باخود بیاورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوازم آرایش و فنجان قهوه خودتان را به جای استفاده از بسته های ارسالی به صورت بسته بندی شده باخود بیاورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A few outfits, some toiletries, and her laptop make up her worldly belongings.
[ترجمه گوگل]چند لباس، مقداری لوازم بهداشتی و لپتاپ او متعلقات دنیوی او را تشکیل میدهند
[ترجمه ترگمان]چند تا لباس و چند تا وسایل بهداشتی و لپ تاپش از وسایل worldly درست شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چند تا لباس و چند تا وسایل بهداشتی و لپ تاپش از وسایل worldly درست شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Baby Toiletries, Milk Powder, Coffee, Toilet Paper, Facial Tissue, Wrapping Film, Household Chemicals.
[ترجمه گوگل]لوازم بهداشتی کودک، پودر شیر، قهوه، دستمال توالت، دستمال کاغذی صورت، فیلم بسته بندی، مواد شیمیایی خانگی
[ترجمه ترگمان]پودر شیر، پودر شیر، قهوه، کاغذ توالت، بافت Facial، مواد شیمیایی خانگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پودر شیر، پودر شیر، قهوه، کاغذ توالت، بافت Facial، مواد شیمیایی خانگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. For a bed plus toiletries and toilet paper, the rate is $ 5
[ترجمه گوگل]برای تخت به اضافه لوازم آرایش و دستمال توالت، نرخ 5 دلار است
[ترجمه ترگمان]برای یک تخت خواب به همراه لوازم آرایشی و کاغذ توالت، این نرخ ۵ دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای یک تخت خواب به همراه لوازم آرایشی و کاغذ توالت، این نرخ ۵ دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. "Toiletries, clothing — people could bring in just about anything, " said John Spears, the director of the Joliet library.
[ترجمه گوگل]جان اسپیرز، مدیر کتابخانه جولیت گفت: «لوازم بهداشتی، لباس – مردم میتوانند تقریباً هر چیزی را با خود بیاورند»
[ترجمه ترگمان]جان اسپیرز، مدیر کتابخانه Joliet می گوید: \" لباس ها، لباس و مردم می توانند هر چیزی را باخود به همراه داشته باشند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جان اسپیرز، مدیر کتابخانه Joliet می گوید: \" لباس ها، لباس و مردم می توانند هر چیزی را باخود به همراه داشته باشند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Alternatively, you could fill the basket with his favourite foods or toiletries.
[ترجمه گوگل]از طرف دیگر، می توانید سبد را با مواد غذایی یا لوازم آرایش مورد علاقه او پر کنید
[ترجمه ترگمان]متناوبا، شما می توانید سبد را با مواد غذایی مورد علاقه اش یا مواد شوینده پر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متناوبا، شما می توانید سبد را با مواد غذایی مورد علاقه اش یا مواد شوینده پر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Shops and companies have also boosted the collections for lorryloads of clothes, blankets, medical equipment, toiletries and toys.
[ترجمه گوگل]فروشگاهها و شرکتها همچنین مجموعههای باربری لباس، پتو، تجهیزات پزشکی، لوازم آرایش و اسباببازی را افزایش دادهاند
[ترجمه ترگمان]مغازه ها و شرکت ها همچنین مجموعه های لباس، پتو، تجهیزات پزشکی، وسایل بهداشتی و اسباب بازی را افزایش داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مغازه ها و شرکت ها همچنین مجموعه های لباس، پتو، تجهیزات پزشکی، وسایل بهداشتی و اسباب بازی را افزایش داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید