toby

/ˈtoʊbi//ˈtəʊbi/

معنی: کفل، لنبر
معانی دیگر: لیوان آبجو (به شکل یک آدم چاق و کلاه به سر)، سرین، خیابان، جاده اصلی، راه زنی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: tobies
• : تعریف: (sometimes cap.) a stout drinking mug in the form of a man's head and face, used esp. for ale or beer.

جمله های نمونه

1. It was inconceivable to me that Toby could have been my attacker.
[ترجمه گوگل]برای من غیرقابل تصور بود که توبی بتواند مهاجم من باشد
[ترجمه ترگمان]برای من غیرقابل درک بود که تو \"توبی\" مهاجم من بوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Toby would have liked to inquire further .
[ترجمه گوگل]توبی دوست داشت بیشتر پرس و جو کند
[ترجمه ترگمان]توبی دوست داشت بیشتر از این تحقیق کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. 'That's her,' said Toby, indicating a girl on the other side of the room.
[ترجمه گوگل]توبی با اشاره به دختری در طرف دیگر اتاق گفت: "اون اوست "
[ترجمه ترگمان]تو بی به دختری که طرف دیگر اتاق بود اشاره کرد و گفت: خودشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I started to feel Toby was driving a wedge between us.
[ترجمه گوگل]احساس کردم توبی بین ما شکاف می اندازد
[ترجمه ترگمان]احساس کردم که توبی داره یه شکاف بین ما رد و بدل می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Seriously though, I think Toby likes you.
[ترجمه گوگل]هرچند جدی، فکر می کنم توبی از تو خوشش می آید
[ترجمه ترگمان]جدی میگم، فکر کنم توبی از تو خوشش میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Of course, Toby, my dear fellow, of course.
[ترجمه گوگل]البته توبی، هموطن عزیزم، البته
[ترجمه ترگمان]البته، تو بی، دوست من، البته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. 'I want to go home,' whined Toby.
[ترجمه گوگل]توبی ناله کرد: من می خواهم به خانه بروم
[ترجمه ترگمان]تو بی ناله کنان گفت: من می خواهم به خانه برگردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Toby took a step backwards and knocked the video camera for six.
[ترجمه گوگل]توبی یک قدم به عقب رفت و دوربین فیلمبرداری را برای شش ضربه زد
[ترجمه ترگمان]تو بی قدمی به عقب برداشت و دوربین ویدیویی را برای ساعت شش پرتاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I still couldn't understand what Toby was driving at.
[ترجمه گوگل]هنوز نمی‌توانستم بفهمم توبی در حال رانندگی است
[ترجمه ترگمان]هنوز نمی توانستم بفهمم که توبی به چه چیزی می راند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Toby ran away from home at the age of
[ترجمه گوگل]توبی در سنین سالگی از خانه فرار کرد
[ترجمه ترگمان]توبی توی این سن و سال از خونه فرار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I caught Toby raiding the fridge.
[ترجمه گوگل]توبی را در حال یورش به یخچال گرفتم
[ترجمه ترگمان]دیدم که \"توبی\" به یخچال حمله کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Toby would have liked to inquire further,(Sentence dictionary) but had feared a snub at his age and inexperience.
[ترجمه گوگل]توبی دوست داشت بیشتر پرس و جو کند (فرهنگ جملات) اما در سن و سال و بی تجربگی خود از غر زدن می ترسید
[ترجمه ترگمان]تو بی مایل بود بیشتر از این پرس و جو کند، (فرهنگ لغت نامه)، اما از a و بی تجربگی او می ترسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Toby nudged my arm. "That's the guy I told you about," he whispered.
[ترجمه گوگل]توبی بازویم را تکان داد او زمزمه کرد: "این همان پسری است که به شما گفتم "
[ترجمه ترگمان]تو بی با آرنج به بازویم اشاره کرد و گفت: \" این همان پسری است که من درباره اش به تو گفته بودم \" \" \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Toby Ewers put in another sterling performance in the youths mile, finishing a clear winner in 4 mins. 4
[ترجمه گوگل]توبی اورز یک عملکرد عالی دیگر در مایل جوانان انجام داد و در 4 دقیقه یک برنده واضح را به پایان رساند 4
[ترجمه ترگمان]\"توبی ewers\" یکی دیگر از بهترین عملکرد را در این جوانان قرار داد و در ۴ دقیقه یک برنده مشخص را به پایان رساند ۴
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Out in the corridor Toby found he was sweating.
[ترجمه گوگل]توبی در راهرو متوجه شد که عرق کرده است
[ترجمه ترگمان]در راهرو، توبی متوجه شد که دارد عرق می ریزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

کفل (اسم)
seat, slat, backside, posterior, rump, hip, buttock, gluteus, breech, haunch, hunkers, toby

لنبر (اسم)
hunkers, toby

پیشنهاد کاربران

کفل، سرین، لنبر، خیابان، جاده اصلی، راه زنی.